Читаем Даже лучшие планы идут наперекосяк, но таков этот мир (ЛП) полностью

— Ты неправ в том, что спал как спящая красавица, в то время как я прошел через кучу неприятностей, чтобы пораньше добыть информацию, чтобы рассказать тебе!

— Эм… Ранта… — нерешительно вклинился Могзо.

— Заткнись, Могзо! — крикнул Ранта. — Это между мной и Харухиро! Оставайся в стороне! Ни один из нас не сможет продолжать жить дальше, пока проблема не будет решена, поэтому вот что решит, кто из нас настоящий мужик! Понял, Харухиро!? Мы закончим это здесь и сейчас!

— Закончим что!? — спросил Харухиро.

— Что ты подразумеваешь под ‘что’!? Это, идиот! ЭТО! Другими словами… кстати, о чем мы?

— Будто бы я знаю!

Харухиро издал глубокий вздох и сел на койку. Над его головой был тот же потолок жилища, что и всегда, и потому, что он спит на верхней койке, кровать скрипнула, когда он двигался.

— Итак, — Харухиро неохотно повернулся к Ранте. — Какую информацию ты достал?

— Эту! — Ранта дьявольски улыбнулся.

Выражение лица Ранты без конца раздражало Харухиро. Как, черт возьми, Ранта может бесить кого-либо просто ухмыляясь, Харухиро понятия не имел, но это бесило его. Должно быть это еще один «особый» талант Ранты; талант низшей формы жизни.

— Так как ты решил поспать, — продолжил Ранта. — И Могзо сказал что-то тупое насчет того, чтобы подождать, пока ты проснешься, я очень проголодался, поэтому я самостоятельно пошел в булочную. Б-У-Л-О-Ч-Н-У-Ю. Понял? Дешевая, но хорошая, прямо за Нишимачи. Булочная Таттан. Так получилось, что там оказалась парочка людей из Кримсон Муна, и они говорили об этом. Поэтому я спросил, о чем они разговаривают, и… постой! Все имеет последовательность, порядок, прогресс. Как свидание с девушкой, да? Воу, воу, Харухиро… это слииииишком рано для тебя. Нет смысла выходить из себя, потому что ты все еще девственник, так ведь? Но не я! Я — Король Траха. Трах — мое второе имя. Опытный во всех позах. Понял? Величие моей мужественности заставит всех тигриц танцевать для меня танец в диком экстазе…

— И… сколько еще ты собираешься заставлять меня слушать эту бессмысленную ерунду? — небрежно спросил Харухиро.

— Я не говорю ерунду! Все, что выходит из моего рта — сущая правда! Факты! — воскликнул Ранта.

— Ладно. И что за информация?

— Для начала спустись оттуда. Мне не нравится, когда ты смотришь на меня сверху, будто бы ты выше и сильнее. Ты до нелепого тупой.

Койка не была высокой. Верхняя койка высотой Ранте до плеча, когда он стоит. И Харухиро даже не стоял: он просто сидел на своей койке. Отчасти он чувствовал себя не хорошо, из-за того что смотрит на Ранту сверху, и дело не только в высоте, но в то же время это чувство не было плохим.

— Я останусь здесь, — сказал Харухиро.

— Ты хочешь умереть или что!? Хочешь, чтобы я тебя убил!? — крикнул Ранта.

— Ты заноза в заднице.

— Что? Ты что-то мне сказал?

— Да, сказал. Я сказал, что ты как паразит. Нет, прости. Не «как». Я сказал, что ты паразит.

— Идиот! Я не паразит, а рабочая пчела!

— Значит, все в порядке с тем, что ты насекомое?

— Постой, что?

Не желая продолжать этот надоедливый и бессмысленный обмен репликами, Харухиро слез со своей койки и сел на нижнюю.

— Просто перейди уже к сути и скажи мне, что это за информация, — потребовал Харухиро.

— Хватит шутить со мной! Я не какой-то старый придурок!

Это заставило Могзо усмехнуться, от чего у Ранты появилась улыбка до ушей.

— В отличие от Харухиро, Могзо знает, откуда я! — сказал Ранта. — Могзо оценит хорошую шутку! Харухиро — отстой. Он не понимает ничего, потому что у него нет ни капельки чувства юмора!

Харухиро почувствовал, что мысли становятся все темнее и темнее, но стремился оставить свою голову ясной и сдержать гнев.

— Информация, Ранта, — снова напомнил он.

— Эй, не вини меня за свои недостатки, Харухиииииро…

— Ранта. Информация.

— Воу. Опять. Настойчивый, так?

— Черт возьми! — Харухиро схватил Ранту за горло и начал душить его. — Выплюнь уже! С меня хватит твоих увиливаний!

— Х-хватит!? С-стой… Н-не могу… дышать… ты пытаешься… убить меня!? Л-ладно! Я с-скажу тебе… директива… Кримсон Мун…

— Директива Кримсон Мун? — повторил Харухиро, обменявшись взглядом с Могзо.

Могзо, или точнее его живот, ответил громким урчанием, и его лицо покраснело от смущения.

— П-прости… Я немного проголодался… — объяснил Могзо.

— Не нужно извиняться, Могзо, — сказал Харухиро. — С этим ты ничего не можешь поделать. А, там есть немного хлеба. Почему бы тебе не взять немного?

— Это МОЙ хлеб! — закричал Ранта. — Я сам купил его в дешевом, но хорошем Таттане прямо за Нишимачи! Я купил его, он МОЙ, и я НЕ делюсь!!!

Так как Ранта такой эгоистичный обжора, Харухиро и Могзо решили пойти вместе в город, чтобы где-нибудь позавтракать. Не желая быть покинутым, Ранта пошел с ними, демонстративно поедая купленный им хлеб, пока они шли, и пафосно объяснял им директиву Кримсон Мун.

Перейти на страницу:

Похожие книги