Читаем Даже не думай влюбляться полностью

Джоан, едва касаясь его руки, обвела изображение пальцем.

– Любопытно. Интересно, какой совет он мог бы дать тебе?

– Понятия не имею.

Джейк почти небрежно пожал плечами. Ее прикосновения слишком приятны. Он представил, как она теми же ногтями впивается ему в спину.

Однако Джоан не успокоилась. Ее внимание переключилось на женщину, изображенную на его плече. Та была облачена в белое платье, ее длинные темные волосы развевались на ветру.

– Это тоже божество?

– Да. – Он шумно вздохнул, борясь с возбуждением, вызванным ее прикосновениями. – Ее отец был богом Солнца, а мать – богиней Луны.

– В чем ее сила?

– Она подарила людям зерно, и они смогли получить первый урожай. По сей день она бродит по кукурузным полям, благословляя всходы, присматривая за ними, как добрый ангел. По крайней мере, так гласит легенда.

– А это?

Новый вопрос, новое прикосновение.

И он поведал ей значение всех своих татуировок. Две большие птицы – создатели грома и молнии. Охотничья собака, которая научила волков выть. Женщина-правитель, указавшая на травы, которые излечивали различные хвори. Всего на Джейке были изображения десяти божеств, каждое со своим сакральным смыслом. Больше всего Джоан понравилась богиня получеловек-полукузнечник. Она правила подземным миром.

– Она – мать всего неживого, – объяснял Джейк. – Но не мертвых, а духов, которые ожидают своего земного воплощения.

– Как ее зовут?

– Эскелай.

Джоан повторила имя, воспроизводя его интонацию. А потом задала неожиданный вопрос:

– Как ты думаешь, твои будущие дети сейчас с ней? Ждут своего часа?

Джейк бросил на нее насмешливый взгляд, но помрачнел.

– Серьезно? Думаешь, я буду хорошим отцом? А, не важно. Не собираюсь заводить детей.

– Это просто глупый вопрос. – Джоан лукаво улыбнулась. – Не находишь странным, что эта богиня приземлилась тебе на плечо?

– Просто смешно.

Он невольно коснулся рукой изображения. Кожу покалывало так, словно богиня оживала и щекотала его своими лапками.

– Сначала это не были духи детей, а люди, которые постепенно наполнили мир Эскелай. Однако, когда их стало слишком много, они начали сбегать на землю и по пути растоптали несколько кузнечиков, в том числе и мать Эскелай. Думаю, не стоит говорить, как сильно она разозлилась. Закрыла выход на землю, а всех оставшихся превратила в муравьев.

– Теперь я буду думать об этом всякий раз, когда увижу муравья. Ну что, ты доволен?

– Прости. Я тут ни при чем, это все мифология. Там всегда случается что-то пугающее. Кроме того, некоторые мифы не совпадают с тем, чему учили меня. Подобные истории имеют привычку меняться. Это связано с тем, кто их рассказывает. Наверняка мой отец вложил немало от себя. Иногда в его рассказы вмешивалась мама и добавляла что-то свое.

Он задумчиво умолк.

– Знаешь, моя мама была блондинкой с пронзительными голубыми глазами. Несмотря на то что ее предки англичане и французы, она шутила, что в ней течет кровь чокто. Во всяком случае, так было, пока она носила под сердцем его детей. Именно это давало ей право вмешиваться в истории отца.

– Это очень мило.

– Папа тоже так думал. Они были до безобразия влюблены друг в друга. Я считал себя по-настоящему счастливым ребенком, потому что они никогда не кричали друг на друга и не собирались разводиться, как множество родителей моих сверстников. Их постигла ужасная кончина.

– Я понимаю тебя. – Они смотрели друг другу в глаза. – Что касается меня, я очень хочу выйти замуж и иметь детей. Это очень важно для меня.

– Это я уже давно понял. – Джейку с первого взгляда стало очевидно, что она станет хорошей женой. – Но все это не для меня.

– И я уже давно поняла это.

Он отвел взгляд и снова погрузился в воспоминания.

– Мои сестры часто говорили о детях, о будущих свадьбах. – Джейк помрачнел, словно его тяготили несбывшиеся мечты усопших родственников. – Они часто мечтали о том, как это будет романтично. Думаю, так со всеми подростками, да?

Джоан тяжело вздохнула.

– Представь, я мечтала о собственном доме гораздо раньше.

Он словно видел одинокую девочку из приюта, тоскующую по человеческому теплу. Хотелось утешить ее, сделать жизнь крошки, которой она была когда-то, лучше. Вместе с тем это его отталкивало.

– С какими мужчинами ты встречаешься?

От неожиданности она выпрямилась в кресле.

– А как ты думаешь?

– Ну, не знаю. Этакие здоровые волосатые байкеры?

Она лишь закатила глаза.

– Ну же, Джейк, я серьезно.

Несмотря на то что пошутил, Джейк не чувствовал веселья.

– Такие, знаешь, славные малые, которые хотят обзавестись женушкой.

Джоан положила ладони на колени. Сейчас ей очень не хватало белоснежных перчаток, чтобы завершить образ безукоризненной леди.

– Именно.

«Верно, так и должно быть». Конечно, он знал ответ даже раньше, чем задал его. Именно теперь, когда убедился в ее правильности, ему захотелось как можно быстрее добраться до острова, чтобы они с головой окунулись в веселое распутство, ставшее частью его жизни.

А славным парням там не место.

<p>Глава 3</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература