– Он же будет осторожен, да? Я слишком много работала, чтобы купить ее.
– Твоя машина будет в порядке, – рассмеявшись, заверяю я.
Я прощаюсь со всеми и даю Тэнку подробную инструкцию по поводу машины Мии, прежде чем передать ему ключи. Он устраивает для моей сестры целое шоу, покачивая ключами перед своим лицом и притворяясь, что чуть не роняет их. Ожидаемо, ведь у него самого есть младшие сестры. Я ударяю кулаком его плечо на прощание, и мы выходим на улицу.
До дома мы добираемся за рекордное время, по пути я раздумываю, стоит ли мне заехать к дому Дэни, чтобы убедиться, что с ней все хорошо. Но, подумав еще раз, я прихожу к выводу, что это будет выглядеть странно, будто я за ней слежу.
Я показываю Мие свободную комнату и дважды проверяю, поменял ли я постельное белье после тройничка, который устроил Джексон несколько недель назад. Сестра обнимает меня на прощание и уходит в ванную.
Зайдя в свою комнату, я падаю на кровать, так и не сумев выкинуть Дэни из головы.
Миллер:
Ты опять исчезла.
Надеюсь, ты в порядке.
Глава 13
Дэниэль
Я танцую с Софи и Джаредом, веселясь на полную катушку. Наши отношения с Миллером продвигаются, и я наконец-то смогла почувствовать, как мои стены медленно разрушаются ради него. Он был таким милым со мной сегодня.
– Я возьму нам еще выпить! – Софи пытается перекричать музыку.
Я только киваю в ответ, потому что говорить что-то нет смысла – она все равно меня не услышит. Я подхожу ближе к Джареду, и мы танцуем под Тэй Тэй[3]
, дурачась, тряся задницами и подняв вверх руки. Софи возвращается с целой бутылкой водки в руках, и мы выпиваем несколько шотов.– А где парни? – кричит Джаред. – Кто-нибудь хочет станцевать между Тэнком и Миллером, как в сэндвиче?
– О, да. Я хочу быть в этом сэндвиче!
– Я тоже, – невнятно произношу я, а комната вокруг меня начинает вращаться. – Я хочу сэндвич Миллера.
Мы смеемся, втроем пытаясь протиснуться в дверь. Я точно знаю, что на утро я обнаружу синяк на плече, но в этот момент единственное, что меня заботит, мысли о Миллере, его руках на моей талии и, возможно, его теле в моей постели.
– Черт, – бормочет Джаред, бросив взгляд на задний двор, его тело напрягается.
Когда и Софи резко вздыхает, я смотрю в ту же сторону, пытаясь понять, что так привлекло их внимание.
– Боже, я надеру ему задницу! – рявкает подруга.
Мои глаза находят Миллера и, что еще важнее, красивую девушку у него на коленях. Его рука обернута вокруг ее талии, и он смотрит на нее с таким обожанием, что у меня появляется чувство, словно я им мешаю. Судя по тому, как они ведут себя друг с другом, становится ясно, что они важны друг для друга, причем очень давно. Что делает меня полной дурой.
Черт бы меня побрал.
Мое сердце рухнуло. Я знала, что все это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Просто игра, от которой он явно устал.
Софи берет меня за руку и уводит обратно в дом, Джаред следует за нами. Ни разу не оглянувшись, мы выходим и оставляем «Драконов» позади.
– Все хорошо, детка? – спрашивает Софи, взяв меня за руку.
Она притягивает меня к себе и крепко обнимает, а я чувствую, как мой мир начинет разрушаться.
– Нет, – отвечаю я с пустотой внутри. – Мне он очень нравился.
– Знаю, – вздыхает она. Ее сердце тоже разбито в обиде за меня.
– Я бы надрал ему зад, если бы не было вероятности, что он сломает меня напополам, – говорит Джаред, в свою очередь обнимая меня.
Слова сами собой льются из моего рта, пока мы идем домой, я еле волочу за собой ноги, как жалкая идиотка, кем я и являюсь.
– Что ж, выполнение оставшейся части задания профессора теперь будет слегка… неловким, – бормочет Софи, пока мы заходим в дом.
Дерьмо. Я даже не подумала об этом. Простонав, я отправляюсь в свою комнату. Нахожу пижаму и почти ползу в ванную. Раздеваюсь и залезаю в душ. Софи, зайдя в комнату следом за мной, начинает нервно расчесывать волосы.
– Что ты будешь делать с вашим свиданием завтра вечером? – спрашивает она.
– Я думаю его эго выдержит, если его откинут на пару ступеней назад. Возможно, его впервые в жизни продинамят. – Я получаю странное удовлетворение от этой мысли, хотя оно задерживается ненадолго, и боль снова занимает его место.
Закончив принимать душ, я возвращаюсь в спальню. Удобно устроившись на кровати, натягиваю одеяло и собираюсь поставить телефон на зарядку, когда приходит уведомление. Сообщение от придурка собственной персоной.
Миллер:
Ты опять исчезла.
Надеюсь, ты в порядке.
Мою грудь пронзает боль от его слов, и пару секунд я раздумываю над ответом, хотя знаю, что должна просто забыть о нем.
Дэни:
Мне стало нехорошо.
Джаред и Софи отвезли меня домой.
Не думаю, что завтрашний вечер – хорошая идея.
Черт, этот идиот может и сам додуматься.
Я отключаю телефон и снова падаю на подушку со слезами на глазах.