Читаем Даже смерть не разлучит их полностью

– Он обесточил пульт управления шлюзом и вручную раздвинул дверцы, – оба мужчины посмотрели на броневые створки толщиной в несколько сантиметров и топор, торчавший из развороченной стены.

Гарри посмотрел на начальника, с которым работал уже десять лет.

– Ему оставалось две недели до окончания контракта, сэр, – сочувственно сказал он.

– Которого по счету?

Гарри поднес к лицу коммуникатор.

– С ума сойти! Сорок лет! Он провел здесь уже сорок лет!

Фрэнк присвистнул.

– Не повезло парню. Корпорацию поймали на недобросовестном исполнении контрактов, но на этом бедолаге они, похоже, отыгрались по полной.

Гарри ухмыльнулся.

– Зато вернулся бы домой миллиардером.

– Черта с два! – оскорбился Фрэнк. – Корпорация хорошо платила таким чудакам, но их денежки держала в своих банках. Когда ее прижала к ногтю налоговая, монстр оказался на глиняных ногах и рухнул, погребя под собой все, – Фрэнк кивнул на мертвеца. – Вполне возможно, что кот – это все его имущество.

Они помолчали.

– Прыгнуть вот так, – недоверчиво сказал Гарри, – за каким-то котом… не верится, сэр, что люди способны на такую дурость.

– Я думаю, это необычное животное, – задумчиво протянул Фрэнк. – Я слышал, на Новой Колумбии вывели таких вот питомцев с усиленной эмпатией и продолжительностью жизни, как у обычного человека. Говорят, проект прикрыли, потому что после долгого общения с ними люди не могли адаптироваться к реальности. Даже жен и мужей, представь, бросали ради таких вот пушистых любимцев.

Гарри только покачал головой.

– Вы правы, сэр, чего только не бывает в Космосе.

– А то! – хмыкнул Фрэнк, посмотрел на тела, и опять чуть не сплюнул. – С другой стороны, может и хорошо, что помер. Что ему делать за пределами станции? А тут даже смерть не разлучит их.

Он ещё раз огляделся.

– Ладно, заболтались мы, – он покачался на каблуках. – Вот что, ты давай заканчивай тут, и приступай к работе – у нас всего две недели. А я в комнату связи – узнаю, когда этот разгильдяй Селински думает нас забрать.

С делами управились дней за десять. Планету в ближайшее время никто колонизировать не собирался – время Корпорации прошло, и сорить налево-направо деньгами желающих не находилось. Что тут скажешь – смутное время! На станции же, несмотря на ее возраст, оставалось довольно-таки ценное оборудование, которое требовалось демонтировать. Этим они и занимались. Впрочем, уже пару дней как все работы оказались завершены, и от нечего делать Гарри засел за дневник бывшего обитателя станции. Неожиданно для себя, он увлекся чтением и потому не сразу заметил появление начальника.

– О! Сэр, это вы! – он подскочил. – Отчёт готов, а я тут обнаружил его дневник. Занимательное, я вам скажу, чтиво! Правда, на последних страницах в основном про кота…

Тут Гарри замолчал, обратив внимание на необычайную бледность своего босса, – его лицо цветом практически сливалось со скафандром.

– Сэр, что с вами? Что произошло?

– Селински не прилетит, – глухо проговорил тот. – Нам продлили контракт. На месяц.

Москва. 2021.02.13

Дизайн обложки: Комарькова Ирина, Комарькова Ярослава.

Модель: домашний кот Зефир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика