Всего я насчитал пятерых ящеров и три десятка измождённых рабов. Наверное, чешуйчатые гады не сильно испугаются, ежели я выйду из кустов прямо перед их мордами. Оружия у меня нет, как и магического перстня. Кажется, этим-то и стоит воспользоваться.
Когда процессия была в середине ущелья, я выбрался из кустов на середину дороги и быстро пошёл к ящерам. Они заметили меня. И тотчас в мою сторону бросился чёрт на кошке. Зверь стремительно приближался, взрывая землю крепкими когтями и сверкая жёлтыми хищными глазами. А его всадник, облачённый в лёгкие доспехи из какого-то белого материала, похожего на гипс, вытащил из-за спины винтовку и наставил её на меня.
— Замри, раб! — прошипел ящер на своём родном языке, который, я по долгу профессии мстителя, великолепно знал.
— Замер, — сказал я на его языке и действительно замер, покосившись на Акима, летающего высоко в небе.
— Кто твой хозяин?! Ты от него сбежал?! — требовательно выдал ящер, послав своего зверя мне за спину. Таким образом он отрезал мне путь к отступлению. Хотя можно было и не делать этого. От этой кошки может сбежать только самый лучший ямайский бегун, да и то, не точно. А я таким бегуном явно не был.
— Нет, меня отправили с посланием, — решил потянуть я время, поглядывая на приближающуюся процессию. Пара ящеров продолжала двигаться перед рабами, а ещё пара шла позади.
— Ты гонец? А где твоё животное?! — подозрительно сощурил крошеные глазки зеленокожий. — И кто твой хозяин?! И почему на тебе такая странная одежда? Задери рукав и покажи клеймо хозяина!
— Имя хозяина запамятовал, клеймо не успели сделать, а животину мою сожрал монстр, — проговорил я и развёл руками.
— Не гневи меня, раб! — прорычал ящер, оскалив острые треугольные зубы. — Ты врёшь мне! И поплатишься за это, как только я верну тебя хозяину! Ты явно сбежал от него, дерьмоед! Немедленно закатай левый рукав!
— А если я этого не сделаю, ты меня убьёшь?
— Ты ещё смеешь задавать такие вопросы? — ахнул ящер. — Конечно, убью, но перед эти выпотрошу, как свинью, в назидание другим беглым рабам!
— И, наверное, вон те твои коллеги помогут тебе? — кивнул я на других ящеров.
— Ещё бы! — выдохнул зеленокожий, теряя терпение. — Показывай руку, дерзкий раб! Но я всё равно накажу тебя! Вырву твой поганый язык!
— Ладно, — пожал я плечами и начал медленно закатывать рукав, косясь на процессию.
Она оказалась всего в десяти шагах от меня. Отлично. Хотя, конечно, попахивало от рабов весьма скверно. Хотелось поморщиться, вдыхая воздух, пропитавшийся вонью кислого пота и смрадом давно немытых тел. Но вместо этого я резко выбросил руку в сторону всадника, и с неё сорвалась «паутина» Г-ранга. Она угодила и в наездника, и в его животное. Нижняя часть ящера, как и середина туловища кота, развалились на мелкие окровавленные кусочки мяса. Будто раскалённая металлическая сеть прошла сквозь сливочное масло, окрашенное в красный цвет. Оба умерли от болевого шока.
Ни кот, ни ящер даже не сумели издать хоть какие-нибудь звуки. Остатки их тел шлёпнулись на дорогу, обильно заливая её кровью. А я швырнул «копьё» и «таран» в ближайших ящеров. Моя магия разложения «проела» в их телах огромные дыры, наполнив воздух стойким запахом тухлятины.
Ну а парочка тех ящеров, что шла в арьергарде, не стала со мной связываться, а бросилась наутёк. Вот только моя магия и до них добралась. Я швырнул им в ноги «меч» и «верёвку». Один лишился ноги до середины бедра, а второй потерял лишь ступню. Они оба упали в пыль и заверещали от боли.
А я поймал с помощью «бумеранга» души, накинул на себя пару высокоранговых защит и подскочил к раненым ящерам. Тот, что лишился ноги, от боли практически потерял разум. В его глазёнках полыхал лишь животный ужас. А вот второй, тот, что потерял ступню, вполне осмысленно глядел на меня и даже выхватил крупнокалиберный револьвер. Но я тут же швырнул в его пальцы «стрелу», и она заставила их подгнить. Револьвер выпал из руки заоравшего ящера.
— Захлопни пасть, иначе убью, — прошипел я, попутно кинув «стрелу» в другого зеленокожего. Она вошла в его глазницу и уничтожила мозг. Вой ящера оборвался, а сам он безжизненно вытянулся на дороге, орошая её кровью из культяпки, в которую превратилась его нога.
— Ы-ы-ы, — провыл ящер без ступни, и, чтобы не орать от боли, вцепился зубами в рукав рубахи.
— Ты… ты кто такой? — прохрипел на местном языке один из рабов, высокий, кучерявый мужик с грубым лицом, покрытым мелкими ожогами. Сквозь дыры на одежде виднелись его крепкие, сухие мышцы, а на жилистой руке красовалось клеймо, выжженое калёным железом.
— Бог смерти Абрат. Прошу любить и жаловать, — улыбнулся я, окинув гордым взглядом рабов, собравшихся в кучку.
— Бог? Бог? — пробежал шепоток среди людей, удивленно таращащих глаза.
— Да, бог. И пусть вас не смущает то, что я выгляжу, как человек, и веду себя, как человек. Это у нас у богов вынужденная мера такая, чтобы, значится, быть поближе к народу. Вы пока обмозгуйте мои слова, а я поговорю с ящером.