Читаем ДЭ Пятачка полностью

— Ладно, — сказал Пух… — Дело в том, что, — сказал Пух… — Ну, дело в том… — сказал Пух. — Понимаешь, — сказал Пух. — Это вроде того, что… — сказал Пух, но что-что, казалось, подсказывало ему, что он не справится с объяснением такого сложного случая, и он чуть подтолкнул Пятачка.

— Это вроде того же самого… — быстро отозвался Пятачок. — Только теплее, — добавил он, немного подумав.

— Где теплее?

— С другой стороны леска, где стоит дом Иа.

В общем, они пошли туда и Иа нашёл свой дом, и…

Они оставили его там; а Кристофер Робин вернулся, чтоб пообедать со своими друзьями Пухом и Пятачком, а по пути они рассказали ему об Ужасной Ошибке, ими допущенной. А когда он перестал смеяться, они до самого дома пели Дорожную Шумелку для Снежной Погоды…

Такое вот недоразумение.

— Мы вернулись, — сказал Пух.

— Хорошо. Я так увлёкся своей писаниной, что даже не заметил, как вы ушли.

— Мы тут с Пятачком придумывали Загадки, — сказал Пух. — У Пятачка есть одна и для тебя.

— Замечательно, Пятачок. И что за Загадка?

— Вот такая, — сказал Пятачок. — Вся в перьях, а лает.

— В перьях и лает? Я… я не знаю.

— Птицесобака.

— Хм.

— Что-то не так? — спросил Пятачок.

— Ладно, Пятачок, тогда вот одна и для тебя. Чем отличается картотека от кенгуру?

— Я не знаю, — сказал Пятачок.

— Правда, не знаешь? Не знаешь, чем отличается картотека от кенгуру?

— Нет, — подтвердил Пятачок.

— Хорошо, тогда я не буду разрешать тебе подшивать лучистые бумаги.

Пауза.

— Я, кажется, не понял, — сказал Пух.

Вдобавок к обычному человеческому стремлению неверно истолковывать То, Что Есть — как это только что показали нам иногда-слишком-человечные Пух и Пятачок — мы могли бы упомянуть склонность многих людей замечать что угодно, кроме поистине необычного, о чём рассказывается в китайской новелле «Бык и крыса»:

Много лет назад Будда призвал к себе двенадцать животных и сказал им, что назовёт именем каждого из них один год Китайского Зодиака. Животные были очень довольны. Но едва встал вопрос очерёдности, как начались неприятности.

— Я должна быть первой, — сказала крыса, — поскольку по уму мне нет равных.

— Нет, первым должен быть я, — возразил бык. — Я самый большой.

Бык и крыса начали спорить, что более важно: ум или размеры. Через некоторое время крыса вдруг умолкла.

— Ладно, — сказала она. — Я согласна, что размеры важнее.

— Хорошо, — сказал бык. — Договорились.

— Не так быстро, — сказал крыса. — Мои размеры внушительнее твоих.

— Что? — фыркнул возмущенный бык. — Как можешь ты, простой грызун, удивить кого-нибудь своими ничтожными размерами?

— Давай обратимся к людям, — ответила крыса, — и пусть он и решат, чьи размеры внушительнее.

— Смешно! — воскликнул бык. — Почему мы должны тратить время на такую ерунду? Ведь любому ясно, что…

— Ну-ну, — сказал Будда. — Давайте не будем больше спорить. Конечно, крыса меньше тебя. Но почему бы не спросить у людей? Тот из вас, чьи размеры произведут на людей большее впечатление, и будет объявлен победитель.

Бык, уверенный в своей победе, согласился.

— О Будда, — сказал крыса. — Прежде, чем мы предстанем перед людьми, я хотела бы с согласия быка обратиться с одной небольшой просьбой. Если я действительно столь мала, как утверждает бык, я хотела бы попросить, чтобы мне было позволено на время увеличить свои размеры всего лишь вдвое.

Будда спросил вола, не возражает ли тот.

— Конечно нет, — ответил бык. — В конце концов, какая разница? Я всё равно останусь в сотню раз больше её!

Бык и вдвое увеличившаяся крыса вышли к людям. И всюду, где они появлялись, люди восклицали в изумлении: «Посмотрите на эту крысу!» Они кричали: «Смотрите, какая громадная крыса!» И никто даже не заметил быка. Такого быка каждый видел и раньше. В нём не было ничего необычного.

Так крыса удивила людей своими размерами и стала первым животным в китайском Зодиаке.

— Кстати, Пятачок, я думал о надписи на твоём доме…

— О Посторонним В?

— Да. Ты говорил, что так звали твоего дедушку.

— Да — Посторонним Вильям.

— Так вот, он, наверное, был очень рослым боровом, если смог повесить табличку так высоко?

— Э… Ну… Он не сам повесил. Ему помог друг.

— Друг?

— Да, другое животное. Высокое такое животное.

— Вроде жирафа?

— Да-да, жираф. Это был он.

— Забавная, наверное, была дружба: свинья и жираф. Я не знал, что здесь водились жирафы.

— Нет, не водились, — сказал Пятачок. — Всё как обычно. Этот жираф оказался здесь по программе Культурного Обмена.

— Да? И что же послали в обмен мы?

— Э… коробку куниц.

— Странно. Не очень похоже на равноценный обмен, правда?

— Ну, это была очень большая коробка.

— Ну тогда ладно… Разговор шёл об Иллюзиях, потому давай, если не возражаешь, вернёмся к предмету обсуждения. Мы полагаем, что тут ещё есть о чем поговорить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже