Читаем Dead or Alive полностью

Увидев Джека, стоявшего перед ним в полутемном туннеле, Эмир заколебался лишь на считанные секунды, и тут же его внимание вновь сосредоточилось на бомбе. Широко раскрытые глаза пылают лихорадочным огнем, пальцы проворно копаются на открытой панели взрывного устройства. Джеку понадобилась лишь еще одна доля секунды, чтобы понять, что находящегося перед ним человека не пугает смерть — хоть от пули, хоть от ядерного взрыва. Эмир явился сюда, чтобы завершить свое святое дело.

Оружие запрыгало в руке Джека, туннель озарился оранжевым светом, а когда звук стих и снова воцарился полумрак, он увидел, что Эмир лежит на спине, раскинув руки, и фонарь светит ему в лицо. Джек увидел также, что 7,62-миллиметровая пуля автомата косо вошла в правое бедро Эмира и, видимо, отразившись от кости, пробила ему ягодицу. Джек сделал два быстрых шага вперед, держа оружие наготове, чтобы иметь возможность еще раз выстрелить в любой момент, но тут шаги поравнялись с ним, а затем Кларк и Чавес выскочили из-за его спины, оттеснили его…

Когда Кларк и вся компания с их крепко связанной добычей выбралась из туннеля, их встретил не грохот вертолетных роторов и вой сирен, а мертвая тишина. Причину этого они узнали только на следующий день из перехвата сообщений МНБ. Как и подозревал Кларк, радиолокационная сеть, обслуживающая бомбардировочный полигон Неллис и Невадский ядерный полигон, заметила полет их вертолета на север вдоль шоссе 95 и вторжение в воздушное пространство над горой Юкка. Однако тревога, по которой в обычных условиях с базы ВВС Крич должны были бы немедленно подняться в воздух вертолеты третьей эскадрильи специального назначения, не была объявлена как раз из-за того, что Министерство энергетики известило о пробном рейсе тягача с имитацией груза ядерных отходов с атомной электростанции Колэвей. Но где-то в процессе неизбежного и часто непостижимого бюрократического согласования МЭ забыло сообщить авиаторам о том, что на этот раз рейс пройдет без вертолетного эскорта. И на базе Крич решили, что угнанный Кларком и его товарищами «ЕС 130» как раз и осуществляет сопровождение наземного груза.

Может быть, от страха, а может быть, действительно поверив, что его пассажиры все же хорошие парни, Марти в точности выполнил приказ Кларка, и сидел в вертолете с работавшим на холостых оборотах двигателем до тех пор, пока не явился Кларк с товарищами. Через двадцать пять минут они вернулись на аэродром «Парагон эйр», где выяснилось, что Марти также выполнил приказ не пользоваться радио.

— Надеюсь, мне не придется об этом сильно пожалеть, — сказал он, когда пассажиры со связанным человеком выбрались из вертолета.

— Вряд ли вы когда-нибудь узнаете о том, что именно сделали сегодня, но поверьте — это было очень хорошее и очень важное дело, мой друг, — сказал Кларк. Потом он тщательно вытер свой «глок» и положил на пол под пассажирское сиденье. — Подождите еще час и вызывайте полицию. Покажите это оружие и дайте мое описание.

— Что-что?

— Просто сделайте то, что я говорю. Это спасет вас от тюрьмы.

«Кроме того, я не из тех, кого легко будет найти», — мысленно добавил он.

Еще через двадцать минут они вернулись в дом Эмира, загнали машину в гараж и закрыли дверь. Чавес и Джек пошли внутрь, чтобы забрать Тарика, а Пастернак и Доминик вытащили Эмира из багажного отсека машины и положили на полу гаража. Пастернак опустился на колени и наскоро осмотрел пленника.

— Выживет? — спросил Кларк.

Пастернак размотал повязку, которую они поспешно наложили раненому пленнику перед тем, как покинуть Юкку, пощупал вокруг раны и под ягодицей.

— Не волнуйтесь. Ни артерии, ни кости, похоже, не задеты. Кровь свертывается нормально. Какая пуля?

— Семь шестьдесят два, оболочечная.

— Замечательно. Значит, и осколков в ране не будет. Так что, если не случится заражения, все будет в порядке.

Кларк кивнул.

— Дом, пошли со мной.

Необходимо было привести дом в порядок. Хотя все они, пока находились там, были в перчатках, необходимо было считаться с тем, что ФБР рано или поздно выйдет на этот дом, а ФБР чертовски хорошо умеет находить всякие улики там, где их никак не должно быть.

Решив, что все в порядке, Кларк велел Доминику вернуться к машине, а сам набрал номер Кампуса и через несколько секунд беседовал с Хендли, Раундсом и Грейнджером. Кларк ввел их в курс дела и сказал:

— У нас два варианта: либо мы анонимно подкидываем их на крыльцо Гувер-билдинга, либо работаем с ними сами. Во всяком случае, чем меньше мы здесь проторчим, тем лучше.

В трубке на некоторое время замолчали.

— Подождите, — сказал директор Кампуса. Пауза длилась минуты две. Потом Кларк услышал: — Возвращайтесь в аэропорт. Пилот «Гольфстрима» знает, куда вас доставить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже