Читаем Death of a Unicorn полностью

I took it as a warning. I knew it meant something, and I told myself it was his way of making sure I didn’t take my luck for granted. I didn’t, and I suppose that made me enjoy the happiness all the more, so it may have been worth it. (Apart from that it meant that B stopped trying to educate me and when we went to Private Views let me wander about eavesdropping on the perfectly extraordinary things people say to each other in art galleries.) That was the worst time. Usually I could cope with him by treating that part of our affair as a sort of game. If he didn’t like something—a dress for instance—he’d be brusque or even rude about it, and that meant I’d lost a point. If he was pleased he didn’t tell me, but I learnt to know, and scored myself one.

Though I’d signed the publisher’s contract and written and rewritten every comma and read the proofs and so on, somehow I never really believed Uncle Tosh was a real book until the publication party. We held it at the Night and Day offices in Shoe Lane. It was what Petronella would have called a hoot, because everyone seemed to think it was a perfect opportunity to work off hospitality debts, and the list grew longer and longer. We cleared the big middle room but it soon became obvious that that wasn’t going to be enough so I had the cheek to ask Mrs Clarke if we could use hers too, and she said yes. I’d been half hoping that B would subsidise the drinks—the publisher’s budget would have run to about half a glass each—but I couldn’t ask and he didn’t offer. In fact I didn’t even know whether he was coming—during our usual morning telephone confab he’d just said he was meeting someone and might perhaps bring him along. In the end Jack Todd authorised Accounts to help, and I topped up with some of my advance, but we were still short, so Ronnie mixed the drinks.

The drink, I mean. It was take-it-or-leave-it. Apparently left-wing politics make men expert in how to get stoned on a shoe-string. It was mostly Algerian white wine, with Moroccan brandy to give it a kick and a couple of other things to hide the taste and cochineal to turn it bright pink. We told the guests that it had been created specially for the occasion and was called Petronella. Jack Todd had used the party to invite a lot of his lame dogs—quite well-known names, some of them, in an is-he-still-alive sort of way—which gave the occasion what Tom called a certain cobwebby literary cachet. It made me giggle to see those mottled noses sniffing warily into their glasses, though I heard one of the old boys mutter that at least it was a bit stronger than what publishers usually produced.

Then the publicity man at the publishers had said it would be a good idea if I got some real debs along—the Susans, he nicknamed them. I chose ones who looked the part and could talk Petronella. One of the things that had happened during the summer was that she’d really caught on. For instance Selina had come back from a weekend in darkest Worcestershire and told me that two girls had physically fought over Night and Day when it arrived because they wanted to see whether Petronella had come up with anything new for them to work into their repertoire. Some of the Susans could talk Petronella for twenty minutes non-stop, which I certainly couldn’t; she came to me sentence by slow sentence on my typewriter in my little empty-feeling fiat at the top of Dolphin Square in the early morning. By now there was an accepted Petronella voice, a breathless but metallic quack, just right. A few young men tried to talk Uncle Tosh, but I never heard a good one.

Перейти на страницу:

Похожие книги