Конечно, расследование должно было быть, но думается мне, всё это будет только на бумаге. Главарь банды был мелкой сошкой, и не был завязан в интересах более значимых фигур теневого города, которые в свою очередь явно могли работать со знатью, а значит, явного контроля от высоких чинов полиции не предвиделось.
Идя к столовой по дорожке вымощенной булыжником, я подставлял лицо, возможно, последним тёплым лучам солнца в этом году.
Когда до здания, где расположился огромный зал для обедов, оставалось чуть меньше пятидесяти метров, я увидел Анастасию, которая стояла в окружении нескольких людей.
Преодолев разделяющее нас расстояние, я, как ни в чём не бывало, остановился рядом с аристократичной компанией.
Поздоровавшись сначала со своей невестой, которая в последние время даже стала куда сдержанней и любезней со мной, я поприветствовал и её знакомых, которые явно не горели желанием находиться в моём обществе.
— Я погляжу, — слегка скривил уголки губ высокий белокурый аристократ со значком военного направления на груди. — Вы. Уже совсем тут по обвыклись сударь.
Я удивлённо посмотрел на рослого лицеиста явно из более старшего класса.
— Да вы правы, — как ни в чём небывало произнёс я, не замечая явно негативный тон и подтекст. — Любому человеку нужно время дабы обвыкнуться на новом месте.
Однако парень, словно не услышал моего ответа, и продолжал всё в том же духе:
— Раньше даже к невесте не подходил, — криво ухмыльнулся мне парень, словно говоря не мне, а остальным присутствующим. — Я уже думал, что тебе передалась от твоего неизвестного отца частичка его чести, и ты откажешься от мысли неволей жениться на княжне. Однако как я вижу, мои мысли были обманчивы и поспешны Оражен.
Все присутствующие слегка опешили от таких прямых слов в мой адрес, а Анастасия, кинув сначала быстрый взгляд на своих друзей, потом на меня, повернула лицо к белокурому парню.
— Глеб Семёнович, — обратилась она к статному аристократу с военной выправкой. — Думаю, такие разговоры не уместны, и… — Пыталась она подобрать слова.
— Глеб Семёнович, — склонил я слегка голову набок, смотря на аристократа, перебив свою невесту. — Вижу, вас очень заботит эта данность. Да мы с Анастасией Владимировной помолвлены. Это факт. И факт в том, что когда был озвучен вопрос, о том есть ли кто против данной помолвки, я не услышал ни одного голоса против этого. Все молчали, хотя в зале было огромное количество родовитых аристократов всех рангов, от мала до велика. Анастасия не отказалась от того, чтобы я стал её женихом. Так почему я должен отказываться от своей невесты? Вы усомнились в наличии у меня чести. Так почему вы не сомневаетесь в чести чистокровных аристократов, которые сплошь и рядом заключают брачные союзы с экономической и политической выгодой. Разве в таких браках есть честь и любовь? Если, к примеру, завтра ваш батюшка скажет вам о вашей помолвке на девушке из знатного рода, которую вы в глаза не видели. Но ваши семьи так решили, и должно быть так. Разве вы откажетесь от этого союза? Думаю, что нет. Так о какой чести аристократа вы говорите Глеб Семёнович? Или это другое?
Белокурого парня от моих слов стало перекашивать на одну сторону, а Анастасия и её знакомые таращились на меня как на эдакую невидаль.
— Как ты смеешь попирать тех! Кем тебе безродному выскочке никогда не стать, — вспылил Глеб. — Ты только что оскорбил и унизил своими грязными речами всё аристократическое сословие империи. У всех нас есть честь семьи и рода, а ты смеешь заявлять, что её у нас нет!
Белокурый аристократ всё расходился в своих речах, а все остальные с интересом и опаской смотрели на него, то на меня, стоявшего спокойно напротив выходившего из себя царского лицеиста.
При этом проходившие мимо компании замедлялись и становились свидетелями нашей перепалки.
— Глеб Семёнович, — слегка ехидно улыбнулся я уголками губ. — Я никого не оскорблял и не попирал. Я лишь задал вам вопрос, и хотел услышать утвердительный ответ, а не несвязные однотипные напыщенные, а также подкреплённые титулом выкрики.
Если вы всё так близко к сердцу восприняли, значит, в моём вопросе есть зерно правды. И фраза, что позволено Юпитеру, не позволено быку, может быть верна. Вы Глеб Семёнович только и говорите о том, что я не имею семьи и какой я ужасный лицемер, но ни слова не сказали для ответа на мой поставленный вопрос. Думаю, я услышал достаточно, а ваша реакция куда красноречивей слов. На этом можно закончить нашу беседу.
Аристократ вытаращил на меня наливающиеся кровью от гнева глаза, и рывком стащил с руки перчатку, после чего швырнул ей мне в грудь.
Я меланхолично смотрел, как кожаная перчатка падала мне под ноги, а Глеб произнёс:
— Я вызываю тебя на дуэль! Ты сполна должен ответить за свои слова!
— Да как вам будет угодно, — спокойно, словно говоря о пустяке, произнёс я. — Только не тебя, а вас. Не уподобляйтесь тем, кого вы так тут принижали. Манеры лицо аристократа.
От моих слов все впали в молчаливый ступор, и только Глеб Семёнович хотел вновь разразиться напыщенной тирадой. Однако я его опередил.