- Это все я! – всхлипнула Анна. – Я во всем виновата, мисс Кэрри! Вчера хвасталась на кухне, какая вы будете у нас красивая на маскараде и в чем вы поедете... А сегодня утром сказала, что вы прибудете чуть позже, но войдете словно королева, и все гости сразу же обомлеют. И каждый раз на кухне была эта Глория!..
- Служанка Ричмондов, которая не умеет держать язык за зубами, - прокомментировала Молли.
- Точно также, как и я! – воскликнула Анна, после чего вновь залилась слезами.
Принялась твердить, что она не могла подумать, что все обернется таким образом, поэтому мне стоит немедленно, сейчас же ее уволить!..
- Никого я не стану увольнять, - сказала ей. – Ну что за глупости, Анна!
Заодно продолжала размышлять…
Впрочем, на это у меня не оставалось времени – за мной уже прибыла карета Сегеринов, так как мы с Жозефиной собирались сразу же после книжной ярмарки отправляться к Макферсонам вместе. Заодно она могла отвезти меня домой после приема, если Нейтан не сможет вырваться.
Перед отъездом я сказала Анне, что волноваться ей не стоит. Все обязательно разрешится, но сперва...
- Пусть в мою комнату никто не входит, - добавила я, посмотрев на Молли. - Если драгоценности взяла Лорна, то она непременно вернется домой пораньше и захочет положить их на место. Не позволяйте ей этого сделать. Я тоже постараюсь поскорее вернуться, и вот тогда мы вызовем жандармов.
Потому что воровство в своем собственном доме терпеть я больше не собиралась.
Молли с мрачным видом заявила, что она обо всем позаботится, после чего я отбыла на книжную ярмарку, по дороге размышляя о том, насколько нереалистично предложение, что Лорна станет выдавать на маскараде себя… за меня.
Но даже если и так, как далеко она может в этом зайти?
Я этого не знала, но подозревала, что Лорну ничего не остановит.
Как же жаль, что Джорджи не смогла попасть на прием - подруга все еще была в отъезде и собиралась вернуться в Виенну только поздно вечером. Она бы не позволила мерзкой кузине натворить бед в мое отсутствие!
Единственное, что мне оставалось, это поскорее разделаться с автографами и отправиться к Макферсонам, чтобы понять, что именно задумала Лорна, одетая в похожее платье и драгоценности, подаренные Нейтаном!
…Но, конечно же, все затянулось, хотя и не по моей вине.
Больше часа я раздавала автографы, сидя в душной палатке, к которой выстроилась огромная очередь. Улыбалась, выслушивая восторженные отзывы и похвалы от людей, которые даже не читали мою книгу, хотя понимала, что под темной вуалью мою улыбку никто не увидит.
Писала пожелания так долго, пока у меня не устала рука.
«Для тети Августы...», «Для Дерека и Инги на 20-тилетие совместной жизни», "Для дорогой Аннии в день ее восемнадцатилетия...», а также «Пожелание для Китти – перестань заниматься глупостями и выкинь Томаса Крофта из головы!».
Насчет последнего я засомневалась, поэтому в конце дописала маленькими буквами, что это повеление ее матушки, а не лично автора.
Наконец очередь к палатке рассеялась и я, выйдя наружу и вдохнув свежий воздух полной грудью, сказала Жозефине, что на этом все. Я выполнила то, что он меня ожидали, и даже перевыполнила, а теперь мне нужно поскорее отправляться к Макферсонам.
Желательно вместе с ней, как мы и планировали. Но если она занята, то я возьму извозчика.
- Что за глупости, Кэрри! – отмахнулась Жозефина. – Мы сейчас же поедем на прием.
Правда, сперва я собиралась поговорить с ее братом, и разговор обещал быть серьезным.
Господин Конрад заканчивал давать интервью для «Королевского Вестника», и я слышала обрывки его монолога, в котором он утверждал, что у издательства серьезные планы на работу с молодой и перспективной писательницей, скрывавшей свою личность под темной вуалью, а свое настоящее имя за инициалами ММ.
Заодно он добавил, что впредь они собираются делать ставку на женскую аудиторию, поэтому в ближайших планах у «Конрада, Илсона и сыновей» выпуск еще двух моих книг.
- Если вы хотите получить эти книги, - подойдя, сказала ему, - и права на последующие, то мне понадобятся деньги. Причем, совсем другая сумма - не та, о которой вы договорились со своей сестрой Жозефиной, и которую мы с ней получим как проценты от продаж.
- И сколько же желает наша молодая, но крайне перспективная писательница? – заулыбался он.
Брат Жозефины пребывал в отличном настроении, кажется, совершенно позабыв о нашей первой встрече, когда он указал мне на дверь.
- Семьдесят тысяч дукаров, - глядя ему в глаза, произнесла я. – Именно за столько я продам вам права на две следующие книги. И больше ни о чем спрашивать в вас не буду - можете делать с ними все, что захотите. Зато за остальные, которые я непременно напишу, а у меня множество планов… Так вот, на них у нас с вами будет совсем другой договор.
- Но это очень большие деньги, - нахмурился Конрад. – Пусть ваше предложение кажется мне довольно интересным, но нам будет затруднительно выплатить такую сумму. К тому же, я не вижу в этом смысла, потому что…