Читаем Дедов завет (СИ) полностью

С духом я собирался долго, прежде чем открыть дверь. На мое счастье, кроме меня, так рано утром никто за знаниями не рвался. Чтобы сразу же задобрить библиотекарш, я достал из сумки горшочки с вареньем. Надеюсь, на этот раз пронесет.

Одной рукой я обнимал горшочки, а другой открывал дверь. Пока все шло гладко. В Библиотеку я тоже зашел без приключений. Фух. Вот только куда подевались Тамалия и Наталия? И почему здесь так темно?

— Волшебница Тамалия? Волшебница Наталия?

Никто не отозвался, и я решил зажечь огонь, чтоб хоть что-нибудь разглядеть. И только я щелкнул пальцами, как пламя охватило все вокруг. Оказалось, что тут повсюду были разложены свитки.

— Оладка перепеченная…

— А!!! — завизжали библиотекарши.

Они бегали туда-сюда и пытались потушить огонь. Но их сил явно на это не хватало, и я решил им помочь. Я сосредоточился и выдохнул заклинание. Пламя потухло, а вот воды мне теперь было по шею. Тамалия и Наталия плавали по Библиотека и пытались собрать уцелевшие свитки. И тут они заметили меня…

— Школяр Марвус!!! Ты!!! Что мы тебе сделали?!

Я поднял повыше горшочки и сказал:

— Э… Я тут Вам варенье принес…

В общем, зря я надписи не читал.

<p>Глава 20</p></span><span>

Ну не виноват я, что они двери не закрыли! Если сегодня Библиотека не работала, то надо было хоть на обычный замок запереть, раз на заклинания растрачиваться не хотелось. А они всего лишь табличку повесили. Да кто их вообще читает?!

— Чтоб… ноги…твоей… здесь больше не было! — Наталию аж трясло от ярости.

А вот Тамалия, похоже, готова была меня сейчас по стенке размазать. Никого здесь больше не было, а Наталия подтвердит, что это я сам себя покалечил. Пора было давать деру.

— Э… извините… — еще раз сказал я и побежал от разъярённых библиотекарш что было сил. Я всегда быстро бегал. Но так — никогда в жизни.

А в комнате меня уже ждал хохочущий Руфус. Он катался по моей кровати и все никак не мог перестать смеяться.

— Нет… ха-ха… ну ты… ха-ха… парниша… даешь!

— Не твое дело! — буркнул я.

Руфус еще минут пятнадцать истерически ржал, а я пытался придумать, как мне быть с докладом. Тамалия и Наталия меня и близко теперь к Библиотеке не подпустят. И Ремус на меня так взъелся, что того, что есть в нашей ученической, ему точно не хватит. Может, у Гэна и Триссы спросить? Их библиотекарши точно прогонять не будут. Только вот загвоздка в том, что в Библиотеку по моей милости пока вообще никто не попадет.

Оставалась еще профессорская Библиотека… Только туда вроде как школярам нельзя. Знаю! Трисса! Она ведь иногда туда наведывается!

Я так глубоко задумался, что не заметил, когда Руфус исчез. Но в комнате я был не один. На подоконнике сидел бабулин голубь с серебристыми крыльями. Вот только писем от нее мне не хватало!

А голубь уже перебрался на стол и развернулся длинным листом. Оладка перепеченная! Мне даже в руки его страшно брать, не то что читать. Но деваться мне было некуда, а то потом как бы хуже не вышло. Была не была!

"Марвус,

Надеюсь, у тебя все хорошо, и ты не позоришь светлую память Корвиуса.

До меня дошли слухи, что в Городе неспокойно. Я тебя хорошо знаю и напоминаю, что ты — внук Верховного волшебника и не должен ни во что ввязываться. Ни во что! Повторяю, ни во что!

Итак, дорогой внук, у меня для тебя приятная новость. Его Высочество выбрал для тебя невесту. Поскольку ты ни разу не заикнулся о том, что тебе кто-нибудь нравится, я дала свое добро. Эту девушку я полностью одобряю. Ее семейное древо безупречно, и я знакома с ней лично. Милее создания я не встречала. Она станет замечательной женой для Верховного волшебника. Свадьбу сыграем, когда тебе исполнится шестнадцать.

Девушку зовут Ишвана, ей девятнадцать, и она очень хороша собой. В этом ты сам сможешь убедиться, когда увидишь ее портрет. Его тебе должны прислать в скором времени из Дворца. Там сейчас Ишвана занимает должность помощника придворного Лекаря. Кстати, она уже дала свое согласие. В знак того, что ты намерен на ней жениться, перешли ей жемчуга, что я раньше отсылала тебе.

Я уверена, ты останешься доволен моим выбором.

Твоя бабушка Трисса"

Оладка перепеченная! И что мне теперь делать? Какой там доклад, когда меня женить собираются!

— Мда, парниша… Ты попал!

— Сам знаю. Руфус, что теперь делать?

— А мне откуда знать! Главное, парниша, чтоб об этом твоя зазноба не проведала.

Оладка перепеченная-а-а-а!..

Вот как мне теперь быть? Конечно же я ни на какой Ишване жениться не собираюсь! Да и вообще ни на ком, кроме моей Триссы. Но и бабуле я пока не могу о ней рассказать. Она ведь может связаться с отцом Триссы, а этого мне пока точно не надо. Чтоб к ней посвататься, мне надо хотя бы быть в первой пятерке по успеваемости. И это не в классе, а во всей Школе!

Что же делать? Что же делать?

Да и принц еще вмешался! Это он мне мстит так, да? Но откуда он мог узнать, что это я тогда над ним подшутил? Небось еще эта Ишвана страшна как… да как он сам! Нет, надо написать бабуле, что я жениться не хочу! И уж точно не в шестнадцать, и уж точно ни на ком, кроме той, кого я выберу сам!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже