Читаем Дедушка П (СИ) полностью

— Нет, — ответил Блэк. — Точнее не совсем, но вернее будет сказать — нет…

— Эм… А они могут подождать, пока я наберу эту сумму?

— Я задал им аналогичный вопрос, — продолжил Блэк, — на что получил ответ, что гильдия будет ждать сколько угодно, но каждый день просрочки будет стоить четыреста шестьдесят шесть галеонов за аренду артефакта для удержания птички! То есть, можно воспользоваться услугами аренды артефакта в Гильдии, но если хочешь забрать феникса с собой, то надо покупать артефакт.

— Вот же…

Далее из моих уст полилась пространная матерная конструкция продолжительностью в несколько минут.

— Гарри, — сказал Блэк, после того, как я умолк, — я понимаю твоё расстройство, но маленькие мальчики не должны так ругаться.

— Семнадцать миллионов и более ста семидесяти тысяч в год за аренду артефакта! Долбанные барыги! Я возьму огромный страпон и вые…

— Гарри! — прервал меня Блэк, укоризненным взглядом. — Лучше скажи, что мне делать с фениксом? Может быть, продать его?

— Продать моего феникса? С хрена ли?! Я накоплю на артефакт и заберу эту долбанную курицу у этих грёбанных содомитов!

— Хорошо, — Блэк немного оживился. — Я так и передам в гильдию. Но как ты собираешься накопить такую сумму? Надеюсь, ты не будешь снова связываться с криминалом?

— Придумаю. Есть способы и получше, чем торговля наркотой. Ладно, спасибо за помощь и до связи.

Подумать только, какой-то долбанный артефакт стоит около ста тридцати миллионов долларов! Мне придётся напечатать много денег, затем по полной программе запрячь домовика, чтобы набрать нужную сумму. А казалось, что счастье было так возможно… И так возможно, и вот так!

Немного успокоившись, я направился в Выручай комнату, но при приближении к ней у меня завибрировал один из браслетов-артефактов, который сигнализирует о наложенных на помещение сигнальных чарах. Пока только об их приближении…

Я стал водить артефактом по лестничной клетке на последнем отрезке к портрету Варнавы Вздрюченного, и понял, что это какая-то засада. Кто-то оплёл всё вокруг сигнальными заклинаниями, предположительно, этот волшебник должен быть очень сильным.

Интересно, а чары и раньше тут были или их наложили недавно? Скорее всего, наложили, поскольку такие заклинания очень долго висеть не могут. Но зачем?

Тут послышались шаги людей, поднимающихся по лестнице. Я решил замаскироваться.

— Неви-отнюх-незвук-леви.

Став невидимым, вжимаюсь в угол на меж лестничной площадке.

— Гермиона, ты уверена, что такая комната вообще существует? — донёсся до меня снизу голос Гарри Поттера.

— Уверена ли я? — донёсся возмущённый голос Гермионы Грейнджер. — Я уже который год периодически её навещаю. Ты же мне её и показал!

— Я не показывал тебе ничего такого, — отпираясь, заявил Поттер.

— Ну, значит не ты, — согласилась Гермиона. — В любом случае — это помещение замечательно подходит для занятий Отряда Дамблдора.

Мимо меня наверх прошли Грейнджер, Поттер и молчаливый Рон Уизли, изображающий из себя самого усталого человека в мире. Они дошли до портрета, и Гермиона стала ходить мимо него, после чего вся троица Гриффиндорцев скрылась с моего обзора, видимо, зайдя в появившуюся дверь.

Я развернулся и пошёл вниз.

Итак, что мы имеем? Отряд Дамблдора… Звучит пафосно, но на деле это означает, что, скорее всего, настоящей целью было не создание кружка для изучения ЗОТИ, а вербовка будущих боевиков в мини-армию для Альбуса Дамблдора. Грейнджер играет роль агитатора, но не понятно, то ли её играют в тёмную, то ли она давно и добровольно работает на директора, изображая из себя этакую маглорожденную непосредственность. Последний вариант не вписывается в то, что мне известно о Гермионе. Значит, девочку вполне могут грамотно направлять, чтобы она в свою очередь направляла своих товарищей и набрала «кружок по интересам».

Армия… Да, действительно получается так, что Дамблдору в связи с предстоящим столкновением с Воландемортом (не важно, по какой причине, будь то криминальные разборки, передел власти или что-то иное) нужно свежее пушечное мясо, которое можно бросить в бой. Наверняка у него есть костяк из нескольких мафиози, которых можно подключать для серьёзных дел, а эти детишки, которые думают, что просто занимаются ЗОТИ, станут в будущем рядовыми бойцами.

Молодые люди подвержены всяческим революционным идеологиям, если наплести им лапши про правое дело, ещё добавить таинственности вроде тайного общества, плюс немного промывания мозгов и зелий — на выходе получим преданных фанатиков-боевиков, способных пойти на смерть не хуже камикадзе.

А как же предположение о том, что Гермиона его родственница? Хм… А что мешает Дамблдору потом задвинуть девочку на задний план, чтобы пушечное мясо гибло, а она осталась в живых? Дать Гермионе якобы архиважную задачу, которую она будет решать, и всё, девочка окажется не у дел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы