— Оленей-то мы точно можем проверить. На самом деле, я бы не хотел проводить такой эксперимент, но давай сделаем вид, будто мы его уже провели. Допустим, выберем со всего мира случайным образом, скажем, тысячу оленей.
Джастин улыбнулся и кивнул.
— Мы засовываем их в какой-то грузовик для оленей. Я не знаю, как их транспортируют, может куча людей с сетями ловит оленей за рога и ведут за собой… Мы берём оленей и поднимаем их на вершину Астрономической башни.
— Ха-ха-ха-ха, — Финч-Флетчли рассмеялся.
— Мы проверим, могут ли олени летать. Мы поднимаемся на вершину Астрономической башни и у нас там тысяча оленей, они пронумерованы сбоку: один, два, три… тысяча. У нас есть парень с Райвенкло, который регистрирует результаты эксперимента. И ты говоришь: «Окей, точное время, десять часов утра. Первый эксперимент, давайте первого оленя». Номер один на краю, все готовы… Толчок… Смотрим вниз…
Джастин засмеялся.
— Эээ… Запишите — НЕТ.
Джастин захохотал ещё сильнее.
— Мы ещё раз внимательно смотрим вниз, потом ты поворачиваешься к Райвенкловцу, качаешь головой в стороны и говоришь: «Совсем нет… Номер два». Толчок… Смотрим вниз.
— Хватит, я понял, — сквозь смех произнёс Джастин. — Олени не умеют летать.
— Если основываться на моих скудных познаниях в аэродинамике среднестатистического оленя, то это вполне логичный вывод. В итоге эксперимента мы окажемся с кучей грустных оленей, внизу соберутся все обитатели Хогвартса, они будут смотреть на Астрономическую башню, задрав головы, и говорить: «Я не знаю, что происходит, но вон ещё один!».
Мы оба посмеялись.
Ближе к ужину мы с Финч-Флетчли спустились в Большой зал незадолго до начала очередного праздничного ужина. Я внимательно осмотрелся.
Освещенный свечами Большой зал был уже почти полон. Кубок огня стоял на преподавательском столе перед пустым креслом Дамблдора. Близнецы Уизли смотрели на меня с садистским наслаждением, которое тщательно маскировали, но всё равно читалось в их взглядах нечто неприятное, от чего хотелось дать обоим по лицу. Малфоя не было. Крэбб и Гойл сидели за столом Слизерина. Ученики Дурмстранга шеренгой шли в сторону стола Слизерина, Сергей с Игорем приветственно помахали мне. Игорь жестами показал, что отлучиться не выйдет, а будучи не под действием зелья, я не собирался нарушать традиций и в наглую лезть к столу Слизерина.
Ко мне подошёл обеспокоенный Эрни Макмиллан.
— Гарри, — сказал он, — тебе надо быть осторожней. В обед в школу заявился Люциус Малфой, он на повышенных тонах общался с директором Дамблдором. Кричал: «Где мой сын? Что с ним случилось?». Потом они вместе пошли в Больничное крыло. Теперь у тебя могут быть проблемы с Малфоями.
— Спасибо, Эрни. Не беспокойся, с Малфоями я как-нибудь договорюсь.
— Будь осторожен, — напутствовал меня Макмиллан. — Малфой был одним из людей Сам-Знаешь-Кого.
Я кивнул, хлопнул Макмиллана по плечу и направился к своему столу. Джастин увязался за мной.
Вечно с этими мажорами проблемы. Жил себе припеваючи, спокойно проворачивал делишки, тянущие на пожизненный срок в Азкабане, но из-за каких-то рыжих ушлёпков и всего лишь одного мажора, возомнившего себя пупом земли, начались проблемы. Приходится переживать и идти на отчаянные шаги для спасения собственной пятой точки.
Ужин был шикарным, но дети объелись вчера, поэтому как-то вяло ковырялись в дорогой посуде, а я делал то, что делают гости на свадьбе — собирал еду в пакетики. Брал в основном выпечку, которая может храниться несколько дней без проблем, но и закусками не брезговал.
— Зачем тебе столько еды? — поразился Финч-Флетчли.
— Так ведь наверняка после ужина состоится вечеринка.
Через некоторое время праздничные блюда опустели, и я обрадовался, что вовремя успел набрать закуски. Дамблдор поднялся с места. Сидящие по обе стороны от него директор Каркаров и мадам Максим замерли в напряженном ожидании. Людо Бэгмен, глава Департамента магических игр и спорта, голубоглазый блондин могучего телосложения с детским пухлым личиком, сиял, подмигивая то тому, то другому в зале. Барти Крауч, глава Департамента международного магического сотрудничества, сухопарый, подтянутый, пожилой человек, в безупречно свежем костюме и галстуке, был слегка взволнован, но вёл себя сдержано.
— Кубок огня вот-вот примет решение, — начал Дамблдор. — Думаю, ему требуется еще минута. Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу. — Он указал на дверь позади профессорского стола. — Там они получат инструкции к первому туру состязаний.
Дамблдор вынул волшебную палочку и широко ей взмахнул; тотчас почти все свечи в зале погасли, погрузив помещение в полутьму. Кубок огня засиял ярче, искрящиеся синеватые языки пламени ослепительно били по глазам. Но взгляды всех все равно прикованы к Кубку, кое-кто поглядывает на часы…
Директор Хогвартса, протянув руку, подхватил пергамент, освещенный синевато-белым огнем, и он громким, отчетливым голосом прочитал:
— Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам.
Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и восторженных криков.