Читаем Дейр полностью

Называйте меня Ахавом, а не Измаилом,Ибо я поймал Левиафана.Я — дикий осленок — порожденье человека!О, мои глаза видели это!В груди моей — вино, не находящее выхода.Я — словно море с дверцами на запоре.Оглянись! Лопнет кожа, сломаются двери!— Ты — Нимрод, — говорю я Чибу.Вот он час, когда речет ангелам Бог,Если это — начало вершения, дальшеНичего невозможного нет!Затрубит он в свой рог пред твердынейНебес и потребует деву Марию — Луну,Как заложницу, в жены.И потребует сбавить ценуСей великой библейской блудницы…

— Остановите этого сукина сына! — кричит директор фестиваля. — Он опять вызовет волнения, как в прошлом году!

В зал входят полицейские. Чиб глядит на Люскуса, который что-то говорит репортеру. Чиб не слышит, что он там говорит, но уверен, что это не комплименты в его адрес.

Мелвилл писал обо мне,Когда я еще не был рожден.Я — человек, я Вселенную жажду понять,Но в привычных себе границах.Я — Ахав, моя ненависть может пронзить,Разметать все препятствия времени, ильНизвергнуть всю смерть и швырнутьМою ярость в Созидания Лоно,Руша в этой берлоге все Силы.Я — Неясная Вещь В Себе,Скорчусь там, сохраняя своюЗыбкую тайну.

Директор делает знак полицейским убрать Руника. Раскинсон все еще продолжает орать, надсаживаясь и багровея, но камеры направлены на Люскуса. Фантастка из Молодого Редиса уже бьется в истерике, вызванной завываниями Руника, в ней просыпается непреодолимое желание мстить всем и вся. Она, как фурия, бросается к репортерам программы “Тайм”.

“Тайм” — журнал уже много лет как прекратил свое существование и превратился в бюро массовой информации, пользующееся поддержкой правительства. “Тайм” — это яркий пример двуличной политики Дядюшки Сэма, политики умывания рук. С одной стороны, правительство снабжает бюро информацией, с другой — разрешает ему использовать ее по своему усмотрению. Итак, здесь объединяются в одно целое, по крайней мере — теоретически, официальная линия правительства и Свобода Слова.

У “Тайма” несколько основных направлений, поэтому правда и объективность могут быть принесены в жертву остроумию. Одной из своих мишеней “Тайм” выбрал научную фантастику Хьюги Уэллс-Эрб Хайнстербери. У нее нет никакой возможности получить персональную сатисфакцию за удары, наносимые постоянными крайне отрицательными отзывами.

Кто на этот раз? Кому это нужно?Время? Пространство? Материя? Случай?Ад после смерти или нирвана?Нечего, нечего думать об этом!Пушки философов бухают разомИ выпускают снаряды-хлопушки.В пыль разлетается Храм теологии,Взорванный диверсантом Доводом.О, зовите меня Эфраимом, ибоВстал я у Божьего БродаНе помог мне язык неуклюжий поэтаВойти в царствие Света…

Хьюга с пронзительным воплем пинает оператора “Тайма” в пах. Тот, охнув, подпрыгивает, и камера выскальзывает из его рук, ударяя по голове соседнего юношу. Им оказывается член Молодого Редиса Людвиг Эвтерп Моцарт. Он давно уже прямо-таки дымится от ярости из-за того, что отвергнута его тональная поэма “Метая содержимое будущих геенн”. Удар камерой стал последней каплей, переполнившей чашу его благоразумия. Он становится неуправляемым. В высоком прыжке, с визгом, переходящим в ультразвук, он обеими ногами бьет в жирные животы двух стоящих неподалеку музыкальных критиков.

Но рядом с ним раздается женский крик. Это кричит от боли Хьюга — пальцы ее босой ноги вместо мягкой плоти мужского паха встретили на своем пути пластиковую броню, которой оператор предусмотрительно защитил самое уязвимое место, памятуя о прошлом фестивале. Шипя от боли, Хьюга скачет на одной ноге, обхватив другую руками. Спиной она налетает на стоящего неподалеку мужчину, и проходит цепная реакция. Вокруг корреспондента, нагнувшегося подобрать камеру, как кегли, валятся люди.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже