Первое что я сделала это пустила под своды зала птичек, а что. Я не могу действовать пока нет моей компании, а сделать что-то охота. И птички в моем исполнении мне угодны.
Единицы заметили, что к музыке добавились трели маленьких золотых птичек.
Пока хозяева балла не очухались, я создаю снег. Ну как создаю. Зачаровываю потолок на «трансляцию» осадков из вне. Метео Дискандо и все готово, с потолка падают белые пушистые снежинки. Которые растворяются, как только достигают уровня голов гостей.
По всему периметру зала расставлены свечи и обходя по кругу я плавно поднимаю их в воздух обычным Левиосо.
Тут уже не шалость. Я действую в угоду собственным вкусам. Сейчас можно ощутить Дух Рождества хотя бы. А то что, одна елка в стороне и все тебе.
«Берст, тебе нравится?»
«Да»
И кот замурлыкал сидя у меня на руках, пока я пробивалась сквозь толпу, ну как пробивалась, толпа сама расступалась завидев меня, чтобы найти своих друзей.
И нашла. Весьма печальных детей.
— Хэй. Что с вами, ребята? — я лучилась энергией, такое ощущение, что кошара у меня на руках был батарейкой и под заряжал меня.
— Что, что. Отец с крестным пошли искать того, кто сделал все это, — Драко красноречиво махнул рукой на потолок. Там в снегу резвились птицы, которым как я и думала все ни по чем. А в воздухе парили свечи. Десятки если не сотни.
— А ну тогда пожалуй они зря ушли, виновник то сам пришел, — подозрительно прищурившись выдал Нотт. И все уставились на меня.
— А я то что, — улыбнувшись пролепетала я, — им не понравилось да? Если так, то разве им было сложно Фините применить?
— Именно, — буркнул под нос Невилл.
— Твои чары они снять не смогли, — терпеливо пояснил Драко.
«Вот те номер. Берст, что бы это значило?»
«Я не знаю, леди.»
— Интересно. Давайте проверим.
На меня как на дуру уставились Забини, Нотт, и Паркинсон, а мои мальчики даже не удивились.
— На, — протягивая мне свечу проговорил Малфой.
— Левиосо.
И вот свеча парит перед нашей компанией. И все по очереди попытались отменить волшебство Финитой. Но ни у кого не вышло. Свеча все так же продолжала висеть перед нами в воздухе.
— Фините, — произнес холодный вкрадчивый голос у нас за спинами.
И что? И ничего. Свеча не сдвинулась, а пред наши очи вышагнул Снейп.
— Профессор Снейп, — лучезарно улыбнувшись обратилась я к зельевару. Берст, который сидел у меня в ногах зашагал по направлению к профессору. И все так и стояли с открытыми ртами когда мой котяра потерся о ногу мужчины и вернулся в прежнею позицию. Зельевар на все это время застыл, словно восковая статуя.
— Фините, — и свеча опустилась мне на руку. Только это мое Фините вывело из ступора всех кто находился рядом.
— Так вот, кто виноват в этом безобразии, — с облегчением, что ли произнес голос у меня за спиной.
— Простите Лорд Малфой, — я улыбнулась мужчине что поравнялся с нашей компанией, — но разве вы не находите, что так красивее?
Мужчина только неясно хмыкнул и подхватив зельевара (который имел слегка отрешенный вид) под руку двинул в сторону остальной толпы, которая к слову была очарована моим волшебством.
— И что это было, — шумно выдохнув процедил Драко.
Я ничего не ответила, лишь только стайка птичек созданных мной теперь кружились не под сводами зала, а над нашими головами.
Утро у нас выдалось поздним. Ночью, как только мы вывалились из камина, Твинки проинформировала меня, что подарки адресатам она доставила. Да, вот так вот я без зазрения совести использую рабский труд.
И сразу же, нас отрядили по постелям. И сам Лорд Блэк явно был не против выспаться.
Полдень, наконец — то дом на площади Гриммо оживал от сна. Да, оживал. Хочу такое сравнение, я лично этим утром оживала, ибо спала как убитая.
Тут же хлопок и Твинки сообщает, что Поттер с Блэком тоже начали подавать признаки жизни. Я даже не переодевалась. Так в пижаме, а собственно что? я и спустилась в гостиную, где была елка, под которой лежали подарки. Я даже не доходила до нее, тупо развалилась на полу, мой кошара поспешил занять позицию рядом со мной. Ну вот куда мне спешить. Подожду пока мужчины спустятся. Вот с такими мыслями стянув с кресла плед я и отключилась. Проснулась только когда услышала шипение. Это Берст защитить меня решил, когда Сириус хотел меня разбудить.
«Берст. Все нормально.»
«Да, леди.»
— Сириус, — я счастливо улыбнулась мужчине, который протянул ко мне руки, что бы поднять с пола.
— Ну и что ты здесь делаешь, крошка? — усмехнулся Блэк, когда я уткнулась ему в шею носом.
— С Рождеством, Сириус, — пробормотала я.
— И тебя, с Рождеством, милая, — сажая меня в кресло у камина произнес Блэк.
— Что я здесь делаю? Спустилась, когда проснулась. Увидела, что вас нет, Ну… и нашла, что ковер очень даже мягкий.