— Не совсем так, Поля: меня бы вполне устроило, если бы Инга меньше работала и мы вели более скромный образ жизни, но дома был мир и лад. Хотя особой роскоши я, если честно, и не видел: все идет только на понты, пиар и ее психологические изыскания. Меня-то она лишний раз порадовать вовсе не рвется, я за эти два года даже отдохнуть на море ни разу не выбрался, — одно только это долбаное «творчество»! Да еще ее родители достают с разговорами о внуках: бизнес кому-то надо передать! И никто не спрашивает, что надо мне...
— Так чего ты сейчас от меня-то хочешь, Алик? — устало спросила Полина, почувствовав, что у нее начинают ныть виски. — Я тебя уже давно простила и желала тебе добра, но устроить свою жизнь можешь только ты сам. Ты просто хотел выплакаться или получить совет? Но ты сам знаешь, как поступить в твоей ситуации! Просто не хочешь ничего менять, тебя вполне устраивает роль жертвы властного семейства! Или я не права?
— Я прежде всего хотел тебя увидеть, — сказал молодой человек, положив руку ей на плечо. — А когда узнал, что ты приедешь, услышал твой голос, увидел на тебе свою брошь... Поля, ты не представляешь, как у меня внутри все перевернулось! Наверное, я впервые за два года вспомнил, что я все еще живой. Спасибо тебе, что приехала, Поля...
Невольно Полина всмотрелась в темные завораживающие глаза Алика, будто в пропасть. Она до последнего запрещала себе это, будто его взгляд мог растворить обезболивающую заморозку, под которой жила ее душа, отгородившись от воспоминаний об этом мужчине. И будто решив напоследок себя испытать, она все же взглянула...
В этот момент, словно по заказу, в зале зазвучали знакомые обоим нежные, бархатные аккорды одной из любимых Аликом песен кантри, будто уносящие в мир, где всегда солнечно, где пахнет сеном и свежим хлебом, где все тонкости и переливы чувств умещаются в незамысловатых и вечных словах, понятных и старикам, и детям. Тут Полина посмотрела на Алика уже вопросительно: не подстроил ли он это на самом деле? Но его лицо выражало такое неподдельное изумление и детский восторг, что сомнения исчезли, а за ними стали уплывать и все доводы рассудка.
Алик пригласил Полину потанцевать, и она, следуя скорее за мелодией, чем за ним, уловила ее неторопливый и элегантный ритм, в котором постепенно смешивалось их дыхание, ладони скользили по плечам, пальцы переплетались, глаза, закрывшись за ресницами, ограждали от бесцеремонности внешнего мира, а губы жадно искали друг друга.
Все остальное можно было списать на безумную игру гормонов и нервов, наваждение или какие-то неведомые чары. Но Полина слишком ясно помнила свою полутемную душную комнату, впопыхах брошенные на тумбочку часы и кольцо Алика, последние секунды стыда и испуга, его неразборчивый шепот, настойчивые страстные поцелуи, объятия, от которых ныли ребра и горела кожа, резкую боль в напрягшейся плоти, почти как в первый раз. Он почти не тратил времени на прелюдии и игры, будто истосковался по женскому телу, и Полина сейчас не могла думать о том, адресованы эти эмоции лично ей или в нем просто сорвалась какая-то пружина. Лишь на мгновение мелькнула мысль, что потом, и очень скоро, ей придется взглянуть правде в глаза и вероятнее всего пожалеть о случившемся.
Глава 14
Полина пожалела об этом уже на следующее утро, проснувшись задолго до звонка будильника на телефоне, когда перламутровый сумрак за окном еще не успел рассеяться. Она была одна, и почти ничто, кроме ноющей боли в конечностях и жжения внизу живота, не напоминало о ночном происшествии, в котором сейчас уже не виделось никаких оттенков романтики. Уютный пансионат ничем не напоминал постоялый двор для любителей случайной страсти или тех, кто ведет двойную жизнь, отдыхая на казенных простынях от супружеских будней и обязательств. Однако сейчас он выглядел для Полины именно так — прибежищем вранья, трусости, красивых слов и грубых потребностей.
Впрочем, тут девушка заметила еще один след, оставленный Аликом. На тумбочке лежала нарядно обернутая коробочка с любимыми ею шоколадными конфетами в форме морских раковинок, а рядом с ней Полина обнаружила записку.