Читаем Декалог 3: Последствия полностью

* * *

Хрустя гравием дорожки, Сара быстро подошла к своему жёлтому автомобилю. Отперев заднюю дверь, она положила на заднее сидение ноутбук. Затем открыла дверь водителя и швырнула пурпурного игрушечного динозавра на приборную панель, а сумочку — на сидение пассажира. Усевшись за руль, она увидела приклеенный к нему жёлтый квадрат бумаги. Она громко застонала; даже не читая текст, она знала, что там написано (её собственной рукой): «Войзек/Тонска, 8:45 (не опоздать!!)».

Она мрачно посмотрела на часы. Они показывали двадцать минут девятого. Ехать в редакцию «Метрополитэна» уже некогда, нужно мчаться во весь опор в офисы «Тонска».

Сара неловко возилась с автомобильным телефоном и тихо ругалась, пытаясь добиться гудка вызова. Когда Доктор вернул её на Землю, прошло всего несколько лет с тех пор, как она улетела с ним, но для Сары это было как десять лет. Для её друзей и коллег электронные приборы были неотъемлемой частью современной жизни. Для Сары же, пытавшейся втиснуться обратно в свою старую жизнь и карьеру журналистки «Метрополитэна», они представляли собой череду сложных тестов, постоянный источник возможности выставить себя дурой. Она думала, что это будет так же легко, как обуть старые удобные туфли, но оказалось, что ноги уже приняли другую форму, а она забыла, как завязывать шнурки.

Какое-то время Сара полагалась на своего племянника Брендана, пока он не поступил в университет, а она не вернулась из своего загородного дома в Лондон. С той снисходительностью, с которой подростки разговаривают со взрослыми, он объяснял ей как пользоваться микроволновой печью, что такое штрих-код, тайны программирования видео-магнитофона. С миром, который был ей странным образом знаком, она никак не могла синхронизироваться. Как звуковая дорожка на плохо озвученном видео, которое она брала напрокат, её мысли, казалось, не попадали в такт с тем, что она видела. Это ей тоже Брендан объяснил.

Она позвонила в редакцию и оставила Белинде, секретарю редактора, короткое сообщение о том, что едет сразу в «Тонска». Пытаясь дозвониться до «Тонска Индастриз», она нечаянно нажала не ту кнопку, и оказалась снова на связи с Белиндой. Лишь с третьей попытки ей удалось набрать правильный номер.

— Спасибо, что позвонили в «Тонска Индастриз», — сказал спокойный женский голос.

— Алло, скажите пожа…

— Чтобы узнать о наших продуктах и услугах, — продолжала женщина, — нажмите 1.

— Я просто хотела…

— Чтобы поговорить с одним из сотрудников, — продолжал голос, не обращая внимания на недовольное цоканье Сары, — нажмите 2. Для других целей нажмите 3.

Сара раздражённо ткнула пальцем в двойку.

— Чтобы связаться с сотрудником, пожалуйста, наберите его фамилию на алфавитной клавиатуре своего телефона.

— На чём? — спросила Сара, осматривая трубку своего автомобильного телефона.

Сколько она не высматривала, букв там никаких не было. Она услышала, как возмутительно спокойный женский голос ещё раз сказал, что нужно сделать.

— Да просто соедините меня со Скоттом Войзеком, — процедила сквозь зубы Сара.

— Вы ждали слишком долго, — сказал женский голос с прежней интонацией. — До свидания.

И связь отключилась.

— Чёрт, — сказала Сара, и взялась за ручку переключения скоростей.

* * *

— Мой классный руководитель написал в моём последнем табеле об успеваемости: «Он в чём-то преуспеет. Но не в том, чему мы учим», — Скотт Войзек своими бегающими глазами смотрел на Сару из глубин своего вращающегося кресла. — И знаете, мисс Смит, он был абсолютно прав. За что у вас в школе были самые высокие отметки? Может быть, за посещение?

Она понимала, что ему видно, что она перестала делать в блокноте пометки карандашом, и что он понял, что его слова были услышаны. Она для видимости нарисовала что-то внизу страницы, а затем закрыла блокнот и посмотрела на Войзека, который нагнулся вперёд и положил свои толстые руки на твёрдый, педантично чистый стол, разделявший их.

— Не чувствуете ли вы себя уязвимым, мистер Войзек? — спросила она.

Он снова поправил на носу очки в тяжёлой чёрной оправе. Затем улыбнулся.

— Вы же видели, какие у нас системы безопасности, мисс Смит.

— Я не это имела в виду.

Когда Сара в конце концов нашла парковку «Тонска Индастриз», у неё было несколько унизительных моментов перед видео-камерами и с дверями с электронным замком, пока секретарша, наконец, не провела её на четвёртый этаж, в клинически чистый офис Войзека.

— Вы здесь, в Тонска, на вершине, но ваш бизнес основан на рискованных инновациях. Если проект не удастся, вы останетесь без работы.

— Мне нравится вид сверху, — сказал Войзек. — Когда я был рядовым учёным, я слишком часто наступал коллегам на ноги. Я так и не научился офисному вальсу.

Перейти на страницу:

Похожие книги