Свет в его глазах начал угасать.
Птолемей обнимал Арридея, пока тот не умер, затем аккуратно опустил на каменный пол. Вынув из тела кинжал, он вытер его насухо и вернул в ножны.
Когда он встал, его лицо было мокрым от слёз.
— Ваше присутствие здесь мне не нравится, — сказала Царица, не отворачиваясь от окна.
Барбара сосредоточенно смотрела на собиравшиеся над океаном за окном тучи.
— Почему вы не хотите поговорить со мной?
Ответа не было.
— Доктор говорит, что...
— Не говорите мне о Докторе.
— Хорошо! Как скажете! Тогда давайте поговорим о вашем прошлом. Где вы выросли? Какую жизнь вели? Кем были ваши родители? Кто был ваш первый парень? Почему вы...
— Не буду я о таком говорить! — сердито развернулась Царица.
Она пошла к двери, намереваясь оставить Барбару одну, но Барбара быстро встала у неё на пути. Она взяла Царицу за плечи, чувствуя в руках странную дрожь.
— Не смей уходить, — прошептала она.
— Да как вы смеете! Если вы мне хоть что-нибудь сделаете...
— Дура, я — это ты! Как ты не понимаешь? Ты должна поговорить со мной! Птолемей говорит, что вы женаты восемь лет. Но ты не знаешь сколько тебе лет. Ты не помнишь свою жизнь до жизни здесь. Попытайся вспомнить, пожалуйста. Это очень важно!
Барбара отпустила Царицу, отошла от неё, и прижала ладони к лицу. Через минуту она поняла, что Царица не сводит с неё глаз, держа руки так же, как Барбара.
Тот же жест. Та же женщина.
— Пожалуйста.
— Я не помню свою жизнь до этого. Со мной что-то случилось! Я не могу вспомнить!
— Но каким-то образом ты — я — вернулась во времени на восемь лет. Это Доктор перенёс тебя в ТАРДИС? Что там произошло? Я должна знать!
Царица смотрела на неё непонимающе. Барбара внезапно заметила, что между ними есть различия. Лёгкие складки кожи возле уголков рта, морщины вокруг глаз, да и сами глаза были глубже, почти... затравленные. Фигура, которая свидетельствовала о рождении ребёнка.
— Знаешь, для меня было шоком узнать, что у меня есть сын... то есть, будет сын.
Когда Царица села, Барбара продолжила:
— Я об этом раньше не думала. У меня была работа, и я ещё молодая... — она запнулась. — Прости, я не имела в виду...
Царица покачала головой:
— Это не важно. Нам нужно поговорить. Просто... Для меня было большим шоком увидеть тебя... и Птолемея с тобой, он вёл себя с тобой так, как когда-то со мной. Мы двое для него просто шутка. Для него это как испытание на его способность любить, понимаешь? Видит нас как одну и ту же женщину, несмотря на... — она не решалась. — Я несправедлива к тебе. Я боюсь и... ревную. К тебе.
Барбара удивлённо на неё посмотрела:
— Ты...
— Глупо, правда? Как можно ревновать к самой себе? — Царица усмехнулась. — У меня паника по этому поводу с самого твоего появления.
Барбара затряслась от смеха:
— Ревнуешь? Ко мне?
Она посмотрела на Царицу — та улыбалась. Барбара села рядом и попыталась перестать смеяться.
— Филадельф красивый мальчик. Ты должна им гордиться.
— Я знаю. Я горжусь.
— Просто поразительно, знаешь, я бы никогда... — она замолчала. — Да что я такое говорю. Это же я и была! — внезапно у неё случился приступ смеха.
Через несколько минут от их смеха тряслась вся комната. Царица первая взяла себя в руки:
— Я помню очень мало. Была ночь. Нет, был день. День посреди ночи...
— Вот видишь, — вскрикнула Барбара. — Ты можешь вспомнить, если захочешь — Я... — Царица колебалась. — Я помню...
Дверь в комнату распахнулась, и зашёл Птолемей с Филадельфом. Рука, которой он обнимал сына, была в крови.
— Нас предали! — рявкнул он. — Пердикка подкупил мою армию.
— Нет! — вскрикнула Барбара.
Царица отвернулась. Филадельф подбежал к матери и обнял её за пояс.
— Запритесь, — сказал Птолемей. — Я пойду в библиотеку. Ракотис должен нам помочь!
Дверь за ним захлопнулась.
Барбара шагала по комнате, у неё в голове всё смешалось. В истории всё было не так, Пердикка не смог дойти до Александрии. Он и половина его армии утонули во время наводнения в дельте Нила. Всё было не так! Но звон стальных клинков и крики людей, доносившиеся из открытого окна, говорили о том, что всё было именно так. Это была война.
И где-то посреди этой войны был Доктор.
Она повернулась к Царице:
— Я должна найти Доктора. Потом мы поговорим ещё.
Барбара выбежала из комнаты.
Когда Барбара подходила к библиотеке, разразилась гроза, и погибли первые люди. Несколько человек выбежали из небольшого дворика и попытались пересечь Канопик, главную улицу города. Но солдаты с мечами наготове пришли туда раньше. В толпе возникла паника, люди бросились к библиотеке, туда, где средних лет учёный медленно поднимался по широким ступеням. У него были полные руки свитков и бумаг, и он не смог удержать равновесие, когда мимо него проносилась толпа. Он поскользнулся на мокром мраморе и тяжело упал. Свитки и бумаги рассыпались по камням. Барбара, не задумываясь, подбежала помочь. Промокший под дождём человек что-то сердито бормотал себе поднос. Барбара начала собирать рассыпавшееся. Он встал с земли, и тоже стал собирать свитки.
Их руки одновременно потянулись к книге.