Читаем Декамерон (СИ) полностью

Брать с собой такую бомбу было, по меньшей мере, опасно. И тем не менее, при правильном обращении прах чудовищ мог спасти ему жизнь.

Через некоторое время Альдред уже стоял во всеоружии под аркой Крепости.

Он положил в подсумок несколько малых пузырьков, позаимствованных в катакомбах. Обезболивающее, жаропонижающее, тонизирующее и противовоспалительное средства.

Можно было бы взять фисакор, но у персекуторов его не осталось. По всей видимости, выжившие вынесли.

— Да и хрен с ним.

Взял в погребе немного солонины, сверток с сыром, пару шариков из молотых орехов, вымазанных в меду, флягу с разбавленным вином. Итого — еды на жалкие пару дней. Но Альдред рассчитывал в случае чего отыскать пищу в Городе. Наивный.

Флэй, вооружённый до зубов, чувствовал себя увереннее некуда. Он прошёл по балкам на сторону Круга. Совсем рядом сверкнула молния, ослепив его на миг. Прогремел гром. Смутьян и понять ничего не успел, как вдруг небеса низвергли на бренную землю настоящую стену дождя.

Ликвидатор вздохнул. Придётся идти, несмотря ни на что.

Благо, комплект униформы его не подводил: капли воды оставались на поверхности одежды.

Вдалеке Альдред увидел «Гидру». Они терялись в реликтовой хвойной роще, спускаясь в Город. Создавалось впечатление, будто бы его и не ждали. Но нет. Скорее всего, просто не сумели отыскать. А заглянуть в Крепость — не додумались. Тем лучше.

По всей видимости, капитан принял решение дождаться новобранца внизу. Если бы Флэй намеревался «исчезнуть», он бы дождался, пока им это не надоест, и они не уйдут. Но это противоречило плану, что зародился в его голове.

Он должен был сказать кое-что Марго. Чтобы при следующей встрече между ними не возникло недопонимание. А также высказать Колонне всё, что думал. Вопрос о том, уйдёт ли Альдред безнаказанным, оставался открытым.

Идею смутьян преследовал безрассудную. Однако и отказаться от неё не мог. Был готов идти до конца, зная, что самый важный человек для него в «Гидре» не пойдёт против него. Даже если все остальные ополчатся.

Ливень был тропический — соответственно, тёплый. И всё равно, Альдред, спускаясь, проклинал его, на чём свет стоит. Жирные капли неприятно липли к коже. Брусчатка под ногами стала скользкой. Переходить на землю не стоило: слишком крутой здесь склон. Почва напиталась водой, по консистенции напоминая свежий навоз.

Поскользнётся, плюхнется ниц и покатится кубарем вниз. Вот и конец всей славной эпопеи его жизни.

«Гидра» встречала смутьяна у края леса.

— Альдред! — Марго первая увидала его.

Он приветливо помахал ей и встал рядом с сослуживцами. Бегло оглядел каждого. Как и думал, оделись они согласно уставу.

Никколо Гараволья загрузился под завязку всевозможными пузырьками с заклинаниями. Окромя цестов, ни в каком другом оружии алхимик не нуждался.

Оно и немудрено: позовёт — и Рокки да Пепе тут как тут.

Шатун оказался умён до невозможного: выбрал стёганый дублет с плотной набивкой и перчатки из грубой кожи. К ним инквизиторы прибегали не часто. По большей части — на тренировках. Зато от зубов и когтей упырей бывший наёмник был хорошо защищён. Если, конечно, его не начнут с нескольких сторон драть.

Свой казённый цвайхандер, закалённый в боях, безбожник ни на что не променял.

Командир оделся по уставу: персекуторская кольчуга, сатиновый халат. Как ни странно, с зелёной гидрой. Альдред пригляделся к оружию, на которое тот опирался. Пытался вычислить свои шансы на победу в случае чего. Он обомлел.

Якорь забрал не какой-то энный мутант из «Медузы», а Джакомо делла Колонна! Дискарму Флэй сразу узнал по кроваво-красным узорам, сиявшим в ночи.

«Естественно. Кто, если не любимчик Модрича? Только он знал, где спрятано это оружие. Куда там всем прочим…»

Душа смутьяна ушла в пятки. Но тем не менее, отступать назад не собирался.

От ядовитых треволнений новобранца упасла Марго.

— Что ж ты так долго? — чуть скуксившись, осведомилась она.

Ликвидатор осмотрел её с ног до головы. Уж кто-кто, а она меньше всего походила на инквизитора. Большую часть одежды составлял кураторский комплект: плащ нараспашку, штаны и сапоги с подкладкой, блокировавшей магию.

Лишь подпоясанная кольчуга выдавала в ней персекутора. А ещё она подрезала кожаную треуголку у канцеляров.

Рыжая бестия больше напоминала пирата, чем ревнителя веры.

С пояса свисал халифатский скимитар. Четыре кремневых пистолета были всё также при ней. Она затолкала в почтальонку все необходимые расходники.

«Ну даёт!»

— Мы думали, ты прыгнул со скалы, — Нико осклабился и театрально опустил на лоб тыльную сторону ладони. — Прощай, жестокий мир!

— Я сегодня не умру, — уверенно заявил Альдред.

— Это когда — «сегодня» твое? — призадумался псарь. — На часах уже за полночь.

Флэй осёкся и сверился со своими. Действительно. Так много времени прошло.

— Он шутит, — успокаивала застрельщица. — Мы слышали, как ты обносил Крепость. Хотя сначала показалось, будто это гром.

Перейти на страницу:

Похожие книги