Читаем Декамерон в стиле спа полностью

— Я знаю, что вы подумали, — сказала Шиммер. — Но ничего такого не было. Благоразумие взяло верх над похотью. Я должна была возвращаться к пациенту, а братья перешли в другую помывочную. Вместе с сестрой Валерией, но без меня. Там можно было заниматься чем угодно. Операционная бригада в то утро уменьшилась на одного человека, но я не стала звать Валерию. Как ни крути, а она все-таки приняла огонь братьев на себя и те больше не рушили мои моральные устои. Персонала у нас и так хватало. Кому же не хочется поработать воскресным утром за удвоенную плату? Когда я вернулась вечером домой, Пит уже съехал оттуда со своим барахлом.

Я думаю, эта троица стала жить вместе. А операция прошла удачно — рука моя была верна и тверда. Сейчас по Ньюкаслу разъезжает пять фургонов с надписью «Водопроводные работы любой сложности».

— А как же вы? — спросила я от имени всех. — Как складывается ваша сексуальная жизнь сейчас?

Это был жестокий вопрос. Шиммер нахмурилась и, вытянув стройные, хотя и немного тяжеловатые ноги, залюбовалась своими крупными, но изящно выточенными ступнями.

Рассказ ее прервался. От волнения одна из дам уронила свою шоколадку в бурлящую воду и даже не стала ее вылавливать. Но никто из нас не шевельнулся. Потом Шиммер сказала, что помолвлена с одним кардиологом. Она и сюда-то приехала, чтобы сбросить вес и освежиться перед свадьбой. Вообще-то они со Спаркл собирались устроить двойное бракосочетание, но сестра не дождалась и вышла замуж за орнитолога. Они уехали в Монголию, где он снимает фильмы про степных птиц и лошадей. «Чего только не сделаешь для любимого человека», — вздохнула она перед отъездом. А может, избавиться от семейной традиции оказалось не так-то просто. Обе они на всю жизнь запомнили звездные ночи своего детства — ведь те так много для них значили. Но Шиммер была рада, что рассказала свою историю, заново пережив несколько важных моментов.

— Каждый человек, — сказала она, — хотя бы раз в жизни должен пройти через такой жесткий опыт. Конечно, хорошо тому, кто ни о чем не думает, но такая свобода не может длиться долго. Все мы обязаны зарабатывать на жизнь и выполнять свой долг перед обществом.

Мы сидели в полной тишине. Потом Брокерша, оглядев мех на щупленьких плечиках Маникюрши, спросила:

— Надеюсь, это не настоящая норка?

Маникюрша поклялась, что мех искусственный и куплен на благотворительной распродаже, Брокерша недоверчиво изогнула брови, но ее никто не поддержал, поэтому она просто хмыкнула и оставила эту тему, никак не вязавшуюся с общим настроением.

Вода под нами забурлила липкой шоколадной пеной, и мы с визгом выпрыгнули из бассейна и бросились в душ, снимая на ходу бикини. Правда, мы успели договориться, что встретимся в одиннадцать, дабы послушать историю Судьи. Встречу назначили в оранжерее, поскольку все дружно решили, что «оджакузились» на всю оставшуюся жизнь.

Глава 12

Но сначала я все-таки потащилась в западное крыло, в кабинет Беверли, чтобы высказать ей все, что думаю по поводу распорядка процедур. Мне были обещаны минимум три процедуры в день, но, похоже, их скостили до одной. Я, конечно, понимаю, сейчас Рождество, но зачем давать обещания, если не имеешь возможности их выполнить? Это уже похоже на откровенный обман.

Беверли, терпеливо дождавшись, когда я закончу свою отповедь, воскликнула:

— Нет, что вы за люди, англичане?! У вас мир рушится на глазах, а вы стоите в сторонке и требуете соблюдения своих нрав!

К Беверли я уже привыкла, поэтому не обиделась и даже рассмеялась. Она принадлежала к той категории людей, которые, как говорит моя мать, не умеют себя вести.

— Я просто хочу, чтобы вы знали — в гидротерапии не было ни души, когда я туда пришла.

— Вы, должно быть, не потрудились прочесть наш буклет, — возразила Беверли. — Там сказано, что весь персонал — вольнонаемные, так что вопросы по поводу услуг и их оплаты адресуйте конкретным работникам.

— Да это же чистое безобразие! — возмутилась я.

Она пожала плечами:

— Я здесь не хозяйка. Вы сами захотели приехать сюда, вас никто не тянул.

Еще она прибавила, что если в отделениях гидротерапии и лечебного сна никого нет, значит, Сильвана и Регина просто ушли домой. А это, дескать, совсем другое дело. Я спросила почему, и она предположила, что, возможно, из-за намечающейся железнодорожной забастовки: они, наверное, побоялись завязнуть здесь на праздники. А может, испугались суматранского гриппа.

— Вы же, англичане, такие паникеры! В Новой Зеландии люди относятся к подобным вещам проще — нет поезда, значит, садятся на велосипед, а если разбушевался грипп, ложатся в кроватку и спят, пока тот не кончится. У вас же черт-те что творится. Прошел слух, будто вирус занесен в страну через сухофрукты, — и все уже повыкидывали свои рождественские пудинги, а кто ел булочки с изюмом, пусть теперь сидит дома, заражает своих близких и не высовывается.

— Никакого суматранского гриппа нет, — заверила я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже