Читаем Дехраит (СИ) полностью

Все десять шаров поднялись вверх и начали летать по всему тренировочному залу, врезаясь во всё подряд. Один даже угодил в голову Айко, сбив его с ног. Я не удержалась от мстительного смешка.

— Так, всё, стоп. Давай по-одному. Представь себе, что все эти дроны — единое целое, и тебе нужно контролировать не каждый в отдельности. Тебе нужно контролировать определенную 3D фигуру, которую ты можешь сотворить с их помощью…

Нэйт схватывала на лету. Мне нравилось с ней заниматься, и почти все две недели полёта прошли совершенно не заметно. Я всегда испытывала огромное удовольствие, работая с такими способными и умными людьми. В перерывах между тренировками её совершенного мозга я зачем-то предложила ей научить метать ножи. Это было не обязательной частью нашей программы, но, оказалось, что мне нравится проводить время с ней… и с Айко, который тоже был в постоянном составе её тренеров.

— Смотри, — объясняла я ей. — Ты ведь ездишь, не знаю…

— На аэробайке!

— Да, на аэробайке. Ты даже не думаешь, как им управлять, верно? В тот момент, когда ты летишь на нём, ты с ним одно целое, правильно? А теперь расширь своё представление. Представь, что ты единое целое не только с аэробайком, но и дальше, с пространством вокруг него. Им ты тоже можешь управлять.

— Не понимаю, — красиво нахмурилась Нэйт.

— Я покажу. — Айко подошёл к нам, положил руки ей на плечи и закрыл глаза. — Они стояли так несколько минут, после чего глаза Нэйт распахнулись.

— Поняла! — Она схватила мои ножи и запустила их все одновременно, попав точно в яблочко.

Я так обрадовалась, что даже захлопала в ладоши, забыв обратить внимание на то, что Айко только что так не прилично близко стоял возле нашей ученицы.

— Вот видишь! Ты управляешь своим телом! А не оно — тобой!

И в этот момент своей радости, я перехватила восторженный взгляд его синих глаз, радостно наблюдавших за мной. Я смутилась, а Нэйт с хитрой улыбкой отошла в сторону.

— Гхм, мне нужно идти. — Стушевалась я и, раскрасневшись, вылетела пробкой из зала, тут же наткнувшись на айгэнта, идущего в свою очередь ковыряться в мозгах нашей Ищейки.

— Девочка моя, кто может тебя смутить ещё сильнее, чем я? — Йер нагло перехватил меня за талию. — Тебе не нужно поговорить?

Он, наконец, перестал строить из себя шута и внимательно посмотрел на меня.

— Нет. Да. Я не знаю.

— Ты запуталась. — Констатировал он.

— Да. Господи, всё было так понятно последние тысячелетия! А теперь, Ийеррэйто, я не понимаю, что со мной происходит?

Он втолкнул меня в ближайшую каюту, но пока закрывалась дверь, я увидела, что вышедший из тренировочного зала Айко наблюдает за нами с каменным лицом.

<p>Глава 22</p>

Йер постоял пару секунд с закрытыми глазами:

— Всё, теперь я полностью накрыл нас такими щитами, что даже пронырливый Рат-Наар не сможет подслушать. Ты действительно не понимаешь, что с тобой происходит?

Он хитро улыбался.

— Йер, если ты не сотрёшь с лица эту издевку, я сейчас взорвусь.

— Ты вообще помнишь, как давно ты влюблялась?

— Влюблялась? Помню, конечно. Но это было очень давно, наверное, в позапрошлом воплощении.

— Уверена, что помнишь? Просто ты сказала, что не понимаешь, что с тобой происходит, но это именно оно, ты знаешь?

— Нет, нет. Это всё человеческое тело. Мне Тер говорил. У него жена тоже такая эмоциональная. И у Сганнара.

— Эмоциональные — да, но не тупые. А ты сейчас занимаешься именно этим, тупишь. Сядь.

Он сел напротив меня:

— Дэй, я твой настоящий друг. Поверь мне. Я понятия не имею, почему. Мне плевать почти на всех, за исключением моей сестры и пары родственников. Ты — единственная, кто дорога мне не из моего кровного круга. Не знаю, почему, не спрашивай, но это правда. Ты как никто другой заслуживаешь того, чтобы получить свою порцию счастья. Столько, сколько ты сделала для Сайграхары, для её людей. Сколько жизней ты спасала, порой ценой своей — на такое не каждый способен. Я, например, нет.

Но знаешь, ты… ты такая сложная, я не понимаю, как Найриди вообще тебя выдерживает. Видимо, он настолько толстокожий, что ему это как-то легко даётся. Я бы уже повесился с такой женщиной.

Ты постоянно акцентируешь своё собственное внимание на том, в чём твоё проклятие и как ты этим несчастна. Ты думаешь об этом каждый день и каждую минуту. А это всегда несёт за собой такую знаешь, скрытую замаскированную злость.

Ты как бы говоришь себе, да нет, я же добрая, я за добро. Но ты злишься. Ты всё время ищешь объект, виновный в твоих несчастиях.

— Объект, виновный в моих несчастиях — я сама. Это я ведь уничтожила свою цивилизацию.

— Не важно. — Отмахнулся Йер. — Важно само чувство внутри. Позиция вечного обвинителя.

К тому же не ври, ты злишься не только на себя. Но и на тех, с кем хотела бы быть, но не позволяешь себе.

На тех, кто добр к тебе, потому что ты сама боишься быть доброй с ними. Злишься на свою память, на новые и новые обстоятельства, когда тебе нужно опять бежать и кого-то спасать.

Дей, злюки не бывают счастливыми даже тогда, когда всё идёт максимально хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы