Читаем Декларация смерти полностью

— Они обыскивают грузовики, — сказала она чуть напряженным голосом. — Боюсь, это и вызвало пробку.

Питер чуть приподнял одеяло:

— Они ищут нас? — спросил он.

— Думаю, что да, — помолчав, ответила Джулия. — Честно говоря, вся эта суматоха такая глупость, — добавила она с легким сердцем, но Анне удалось различить в ее голосе нотки беспокойства.

— Пожалуй, нам лучше вылезти, — сказал Питер. — Дальше нам безопасней пойти пешком.

Глаза Анны широко распахнулись.

— Это далеко, — вздохнула миссис Шарп. — Минимум миль десять, — добавила она, при этом вроде бы не споря с Питером.

— Пешком будет спокойней, — твердо сказал юноша. — Для всех нас.

Снова повисло молчание.

— Да, пожалуй, ты прав, — наконец, сказала миссис Шарп расстроенно. — Мы к востоку от Лондона. По этой дороге вы как раз доберетесь до центра. Идти прямо по ней я не предлагаю, но сверять направление — вполне можно. Вы уверены… уверены, что пешком лучше?

— Да, — с напряжением ответил Питер. — Вот только как нам выбраться из машины?

— Я сверну с трассы, — ответила миссис Шарп. — Впереди есть съезд. Высажу вас за поворотом, а потом вернусь той же дорогой.

Анна почувствовала, как машина стронулась с места, и сжала кулаки, напоминая себе, как важно быть мужественной и концентрироваться на том, чем занимаешься в данный момент.

Когда машина снова остановилась, миссис Шарп вышла и открыла дверь багажника. Анна и Питер неуклюже выкарабкались наружу. Руки и ноги затекли и не хотели подчиняться.

А потом наступила пора прощания. Надо было торопиться, да и миссис Шарп сказала, что ребятам надо побыстрее спрятаться. Джулия крепко сжала руку Анны, и девушка поняла, что у нее на глаза наворачиваются слезы. Миссис Шарп не обязана была им помогать, и Анна нисколько не сомневалась, что ничем не заслужила столь сердечного к себе отношения. А потом Питер дернул девушку за рукав, а миссис Шарп притворилась, что разглядывает шины.

— Береги себя, Анна, — прошептала она, не отрывая взгляда от машины.

Анна ничего не сказала. Она неподвижно стояла подле Питера и молча смотрела, как миссис Шарп садится в машину. Автомобиль, заурчав мотором, растворился во мраке.

— Ладно, нам туда, — наконец сказал Питер, показав на живую изгородь из кустарника. Там уж он позаботится о том, чтобы их никто не заметил. Потом юноша посмотрел на Анну.

— Хочешь… хочешь взять меня за руку? — застенчиво, нерешительно спросил он.

— Хочу, очень хочу, — ответила Анна.

Ее ладонь скользнула в его, и ребята тронулись в путь.

Глава 20

Подпевая звучавшей по радио песенке, Джулия Шарп вырулила на трассу. Ее переполняла бодрость, такая бодрость и сила, которых она не знала уже много лет. Она не ведала, удастся ли Лишним задуманное, и как они будут жить. Дело было не в этом. Точнее — не только в этом. Просто впервые за очень долгое время Джулия перестала ощущать себя бессильной и оторванной от жизни, перестала быть наблюдательницей. Слишком долго ей казалось, что она смотрит на все происходящее как бы со стороны, не принимая в нем никакого участия.

Подъехав к своему дому и выключив двигатель, она нахмурилась. Что-то было не так. На кухне горел свет… Она же вроде его выключила? Она никогда не оставляла там лампу зажженной, как, собственно, и все остальные.

Вытащив ключ из замка зажигания, Джулия повернулась, намереваясь открыть дверь, но та вдруг распахнулась сама собой. В изумлении Джулия выглянула наружу и побледнела, увидев человека, стоявшего возле автомобиля.

— А вот и вы, миссис Шарп. Насколько я могу судить, ездили покататься? Предъявите, пожалуйста, документы.

Джулия, не говоря ни слова, извлекла из сумочки удостоверение личности. Мужчина прогнал его через считывающее устройство и холодно улыбнулся:

— Не могли бы вы рассказать, куда отлучались?


Казалось, они шли всю ночь.

Хотя на самом деле это было совсем не так. Анна это поняла, взглянув на запястье и обнаружив, что на хронометре всего лишь четверть первого. Она думала, что сейчас уже гораздо позднее. Кроме того, организм выплеснул в кровь столько адреналина, что все происходящее представлялось нереальным, словно во мраке пряталась не она, а кто-то совсем другой.

За каждым поворотом их мог поджидать Ловчий. Всякий раз, когда на ребят кто-нибудь смотрел, Анну охватывало чувство, что вот, все кончено и сейчас их схватят. Несколько раз им казалось, что за ними кто-то идет, и тогда они сворачивали в переулки или же прятались в подвалах. Когда же выяснялось, что тревога ложная, Анне все равно продолжало мерещиться, что их преследуют.

Всю дорогу они не осмеливались заговорить друг с другом, с одной стороны, из опасений привлечь к себе лишнее внимание, а с другой — потому что говорить было не о чем. Вместо этого Анна в молчаливом восхищении взирала на Питера, который искусно выбирал дорогу так, что они оставались сокрытыми от глаз Правоимущих, как, собственно, и полагалось вести себя Лишним в домах у хозяев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Декларация смерти

Декларация смерти
Декларация смерти

По ночам Анна втайне ото всех ведет дневник в обложке из розовой замши. Всякий раз ей приходится его прятать, чтобы избежать наказания за нарушение правил. В Грейндж-Холле правил много. Их все надо запомнить и неукоснительно им следовать. Это кара за нарушение главного закона.Анна знает, ей надо радоваться тому, что она оказалась в Грейндж-Холле. Ее родители проявили безответственность, подарив ей жизнь. Они нарушили закон о запрете на право иметь ребенка, и теперь Анна вынуждена искупать перед обществом их преступление. Она должна стать Ценной Помощницей.Однажды в Грейндж-Холле появляется Питер, который рассказывает Анне удивительные вещи про ее родителей, Декларацию и жизнь за стенами Воспитательного учреждения. И вскоре Анна начинает сомневаться: правда ли то, во что ее заставляли верить с самого детства?Захватывающий роман рассказывает читателю о приключениях Анны и Питера, которые пытаются сбежать от прошлого и добиться для себя лучшего будущего.

Джемма Мэлли

Социально-психологическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика