УОЛТЕР. На одной домашней вечеринке в Норфолке. (Подходит к окну). Она выглядела просто восхитительно в этом дьявольском лунном свете!
ДЖЕЙН. Как здорово, что ты все ещё помнишь тот лунный свет! Бьюсь о заклад, ты также помнишь ваши первые слова?
УОЛТЕР. Могу ли я их забыть?
ДЖЕЙН. Что же это за слова? (Он на на мгновение округляет глаза, затем прикрывает, пытаясь припомнить).
УОЛТЕР. Она стояла в одиночестве и смотрела куда-то вдаль, поверх балкона… И выглядела такой прелестной… Я наблюдал за ней довольно долго, собираясь с духом…. потом наконец подошёл и сказал: «Очень скучный Норфолк.» Она полуобернулась, улыбнулась и прошептала: «Не смотрите на меня так. Я еще скучнее!»
ДЖЕЙН. В самом деле? (Несколько обескуражена. Разговор явно принял не тот романтический поворот, который она ожидала).
УОЛТЕР. Я был очарован ей с этого момента. (Неспешно подходит к пианино). Мои нервы в таком ужасном состоянии… Надеюсь, вы не будете возражать, если я немного помузицирую? Музыка всегда успокаивает меня.
ДЖЕЙН. О, да! Пожалуйста, Реджи. Меня музыка тоже расслабляет.
УОЛТЕР(Садится за инструмент, наигрывает некую мелодию. Затем, по-прежнему играя, пристально смотрит на неё). Вы всё ещё любите…. как его зовут?
ДЖЕЙН. Я люблю его так сильно, что, наверное, не могла бы его так ранить, как он ранил меня.
УОЛТЕР. Как раз то, что я думал о… м-да, пожалуй… (С нажимом). Вы буквально выхватили слова с кончика моего языка! Разве не удивительно, что простая мелодия так могуществленна?! (Начинает играть фальшиво, спохватывается и концентрируется на музицировании).
ДЖЕЙН(Деликатно-предположительно). И всё-таки, Реджи… Я думаю, они должны быть проучены. Наказаны, не так ли?
УОЛТЕР. Я… э… (Встаёт, подходит и останавливается у барной стойки).
ДЖЕЙН. О пожалуйста, не останавливайтесь, Реджи. Вы так замечательно играете. И так щемяще. И вы играете именно эту мелодию. Она всколыхнула в моей памяти так много счастливых моментов начала нашего романа с Брайаном… (Он возвращается к инструменту, садится на банкетку. Начинает играть ту же мелодию с самого начала). Я не знаю, конечно, что вы чувствуете, но я лично считаю, что мы… для самих себя… должны что-то сделать в ответ, что-то… эдакое.
УОЛТЕР(Бросает на неё беглый взгляд). В самом деле! (Играет ту же мелодию. Опять смотрит на неё).
ДЖЕЙН. Но что? (Теперь она смотрит на него). Полагаю, я могла бы отомстить за моё унижение, завязав какую-нибудь грязную любовную интрижку. Это наверняка заденет Брайана.
УОЛТЕР. Пожалуй.
ДЖЕЙН. Но это не залечит ваши душевные раны, не так ли?
УОЛТЕР. Извините?! (На мгновение перестаёт играть, потом продолжает).
ДЖЕЙН. Это не поможет вам отомстить Марше? (Несколько поспешно). Не то, чтобы я мечтала что-нибудь сделать только, чтобы отомстить!
УОЛТЕР. Понимаю.
ДЖЕЙН. Мы оба не хотим простое отмщение. Но я считаю, они должны пострадать некоторым образом…
УОЛТЕР. Пожалуй… Особенно Марша. (Перестаёт играть точно на той же ноте, что и прежде).
ДЖЕЙН. Согласна. Пожалуйста не останавливайтесь, Реджи. Вы играете с таким чувством. (Он опять начинает играть и опять с того же самого момента. Становится ясно, что он знает мелодию только до этого фрагмента). Тоже и для меня, если вы просто пойдёте на сторону и, только с целью отомстить Марше, заведёте роман. Это не накажет Брайана, так ведь?!
УОЛТЕР. В любом случае, я — в проигрыше. Я совсем не привлекаю внимание женщин. (Она пристально смотрит на него, в то время как он пристально вглядывается в ноты).
ДЖЕЙН. Как вы можете так говорить, Реджи?! Непостижимо! (Как бы устраиваясь поудобнее и поправляя одежду, слегка приподнимает юбку, подчеркивая длину ног). Мужчина вашего статуса! Глава крупнейшей транспортной мусорной компании страны! И не знает, что мужчины подобного уровня совершенно неотразимы для женщин!