Читаем Дела эльфийские, проблемы некромантские полностью

Господин Фирийский скуксился, но чашку мне подставил и даже плеснул в нее какой-то мутной жидкости. На мгновение я представила, что водичку он набирает не иначе как в том самом болоте, дабы хорошую не переводить, и тут же оценила, что он слишком труслив, чтобы туда бегать, сам он тоже ее употребляет. И — мне уже было без разницы, лишь бы только что-нибудь наконец-то выпить. Жадно сделав несколько глотков, я выдохнула.

Сообразив, что хороших манер от хозяина ждать тут особо не приходится, я перевесилась через стол и выхватила кусок хлеба из стоящей на подоконнике плетеной чашки. Янави это, очевидно, не понравилось, но у меня их народ тоже не вызывал особой симпатии, так что тут мы были квиты.

— Если что, я готова отправляться в Академию, — сообщила я, прожевав. — Вы забрали то, зачем шли?

Мефисто кивнул и молча ушел в соседнюю комнату, видимо, за вещами.

— Ох уж эти некромансеры, — внезапно пробормотал господин Фирийский.

Я насторожилась:

— Что не так?

— Да нет, не вы, просто вот ведь таки странно, за всю жизнь свою ни одного не встречал, а тут за неделю двое сразу. И оба ведь странные. Что этот, — янави понизил голос до шепота и кивнул в сторону комнаты, где скрылся Фель, — что тот, который приходил.

Это Мефисто-то — некромансер?

— А с чего вы взяли, — прошептала я, наклоняясь к мужчине, — что господин Фель некромансер?

— Таки видно же. Плащ этот черный. Взгляд противный. Нос острый. Улыбочка мерзкая.

— И все?

— Таки да. А что, их что-то еще отличает? — Святая простота! Как, оказывается, легко вычислить некроманта, а я-то и не знала. — Вот и тот ведь таким был. Пришел, интересовался, какое отношение я к Академии имею. Таки вы можете себе представить? Таки меня так не допрашивали, даже когда сосед украл бочку с огурцами у сельского старосты и один огурец выронил возле моих ворот!

— А зачем тому некромансеру было нужно знать, работаете ли вы с Академией?

— Таки хрисс его знает! Вот только не понравился он мне, я хоть и сказал, что у меня покупает амулеты сам ректор, но таки я же не сказал, какие амулеты!

Мужественно дал отпор, что уж. Мы переглянулись с Лессом.

— А что случилось с вами в пути?

— Страсть что! Понимаете, я таки совершенно не хотел ехать по тому тракту! Но едва мы с напарником тронулись, лошади словно с ума посходили, сами нас туда понесли! Обычно за версту огибают, едва только запах болотистый этот почуют, а тут сами, да галопом! Я ведь еле жив остался! Забрался на дерево да весточку вашему ректору отправил.

— Да уж, повезло так повезло, — задумчиво проговорила я. — Спасибо за чай! Думаю, нам пора. А вы в следующий раз лучше игнорируйте подозрительных некромансеров. Или — на всякий случай — врите. Лошади целее будут. И вы.

И, оставив господина Фирийского в полной задумчивости, я направилась на улицу. Лесс выскочил следом за мной, по пути перекидывая через плечо дорожную сумку:

— Ты задумалась подозрительно, о чем?

— Появившийся здесь некромант, интересующийся про Академию, побежавшие к болотам лошади… Ты знаешь, мне не кажется это таким уж совпадением. Мне вообще уже все не кажется совпадением.

Господин Фель не торопился нас догонять, что было только на руку. Я давно хотела поделиться с верленом своими подозрениями. Мы зашагали к Инийскому тракту, что проходил ниже Новьского. Тот, по которому ездили и ходили обычно все нормальные люди, не склонные к самоубийству.

— Помнишь голема?

— Сложно забыть, — хмыкнул верлен, — когда новая преподавательница отчаянно кидается на целую груду глины в одной ночной рубашке.

Я ткнула его под бок. Лесс зашипел и погрозил мне пальцем. Похоже, не для всех наша баталия окончилась без травм.

— Потом кладбище, когда мы в первый раз вывели туда Поллиэ. Затем этот поход в Нижние залы замка… И сейчас. Пусть магия здесь разная, но не кажется ли тебе, что все-таки это мог подстроить кто-то один?

— Вполне возможно, — проговорил Лесс, задумчиво потирая подбородок. — Вопрос — кто? Он должен иметь доступ к Академии, это раз. И два — ему кто-то из нас сильно не угодил.

— Ну, голем шастал тогда по твоему этажу, а все остальные разы мы были вместе. Так что вспоминай, кому ты там насолил.

— Если серьезно, то, кроме Мефисто, у меня ни с кем нет проблем, как мне кажется, — пожал плечами верлен. — А про него мы говорили уже — он не дурак, чтобы гадить там, где спит. Вот только…

— Что?

— Он взорвал твой пульсар там, на болоте. Клянусь богами, я видел, что он что-то сделал руками, после чего ты сорвалась под воду.

— Зачем ему это нужно? — изумленно пробормотала я. — У нас вроде цель была общая — выжить. Если бы ты не сдерживал их, если бы он не отбивался, да и если бы я не проделала… то, что проделала, — я даже не знала, как это правильно назвать, — мы бы пополнили ряды покоящихся на илистом дне. Для чего ему нужно было это провоцировать?

— Он мог что-то видеть, — предположил верлен. — Может быть, таким образом он нас невольно спас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дариола

Дела эльфийские, проблемы некромантские
Дела эльфийские, проблемы некромантские

Хотите узнать, как упокоить сотню мертвецов? Или как заставить неугомонного оборотня делать домашнее задание, а капризного демона — контролировать свою разрушительную силу? Тогда добро пожаловать в Академию магических искусств Гремора, где вас встретит Хельга Дарк, некромантка и по совместительству начинающий преподаватель, которая лучше других знает, что такое «магичить жуть как»!А может, вам милее жизнь наемника? Меч на поясе, волосы по ветру, верный друг за спиной… Тогда отыщите на Дариольских трактах Тима. Правда, у него вместо друга полупьяный полуэльф, вместо меча — детская игрушка, а в противниках — целое эльфийское государство. Зато он расскажет, как тяжкое бремя может стать смыслом жизни, и научит не сдаваться даже в самых безвыходных ситуациях.А что связывает этих двоих? Сущий пустяк и целая история. А началась она, когда…

Дарья Снежная , Ольга Шермер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги