Читаем Дела любовные полностью

Алиса чувствовала себя так, как будто десять ее пальцев стараются заткнуть сотню дыр в той махине, которой являлась компания Дэниэла. Каждую ночь ей приходилось напоминать себе, что она достаточно успела сделать за день и что шести-семи часовой сон куда важнее, чем кипы отчетов, которые словно сговорились держать ее в офисе до утра.

Стоп, сурово говорила она себе. Не надо паниковать. Сохраняй спокойствие. И устало улыбалась, подумав, что это самая невозможная вещь из всего, что можно представить.

Иногда чувство юмора совершенно покидало ее, и она впадала в отчаяние. Вот бы забыть эту ужасную крысиную грызню корпораций, думала она, и пожить хоть денек где-нибудь далеко отсюда, как простой рабочий или разносчик пиццы — без этого, невыносимого груза ответственности.

В такие моменты Ричард Рэскверхенд появлялся как из-под земли и на время становился главной фигурой в жизни Алисы.

Должно быть, Ричард уговорил секретаршу держать его в курсе по поводу дел Алисы, потому что он появлялся без предупреждения как раз в те моменты, когда она устраивала перерыв или когда интуиция подсказывала ему, что ее душевное равновесие пошатнулось.

Сначала она слышала уверенный голос за дверью ее офиса, пока он шутил с Сюзанной. Алиса торопливо смотрелась в зеркало, наспех поправляя свои светлые локоны и злясь на себя за эту слабость. Мимоходом она замечала ожидание, застывшее в зеленых глазах своего отражения. Минутой позже Ричард появлялся в дверях со своей обычной ироничной улыбкой на лице, энергично входил и бесцеремонно бросал пиджак на кресло.

— Итак, — весело произносил он. — Все под контролем?

В его непроницаемых глазах ей часто чудилось то же снисходительное выражение, которое так раздражало ее, когда он только начал работать в компании. И тогда ей казалось, будто он бессердечно дразнит Алису, показывая каждым словом и жестом, что она прыгает выше своей головы.

Задетая гордость заставляла ее отвечать на эти уколы бойко и самоуверенно. Она превзошла себя, изучая сложное устройство компании, и теперь могла парировать все попытки Ричарда Рэскверхенда намекнуть на ее неопытность и невежество.

— Похоже, что затея Джона, потребует замены старых прессов на новые, — сказал он однажды, удобно расположившись на краю стола. — Вы что, собираетесь нанять еще рабочих, когда он оборудует новую линию? Это обойдется нам слишком дорого.

— Ничего подобного. Мы установим технику с числовым программным управлением, — сказала Алиса с непроницаемым лицом. — Отец еще в прошлом году оплатил использование этой технологии и программное обеспечение. Мы можем автоматизировать и процесс контроля качества, когда захотим.

Его брови поднялись в изумленном восхищении, и она с удовлетворением подумала, что еще раз прошла его тест на профпригодность.

У Ричарда был безотказный нюх на возможные проблемы. Обладая удивительным инстинктом, он всегда мог объяснить окружающим людям, какое решение нужно выбрать из общего сумбура в первую очередь. В этой сложной игре он направлял Алису по верному пути. Казалось, что он знал все о заводах «Свенсон'з» и их поставщиках.

Перекинув пиджак через плечо, и расстегнув ворот рубахи, обнажающий верхний завиток волос на груди, Ричард расхаживал по коридорам штаб-квартиры «Свенсон'з», как отдыхающий турист. Но его острые глаза ничего не упускали вокруг. Как только требовалось его присутствие на собрании, на нем немедленно оказывался пиджак и аккуратно повязанный галстук, и Ричард на глазах превращался в делового и даже агрессивного человека, пугающего своих оппонентов.

Он не ведает, что такое страх, удивлялась Алиса, наблюдая за ним. И, слава Богу! Как же она нуждалась в его несравненной уверенности в успехе в такое время, как это! Слова «ликвидатор аварий» словно специально были придуманы для него.

Но Ричард ожидал такой же смелости и от самой Алисы. И был недоволен, когда она недостаточно ее проявляла.

В декабре Ричард сопровождал мисс Свенсон на один из заводов фирмы. Она внимательно слушала, как он пустился в сложные рассуждения с заводским менеджером — речь шла о том, как добиться минимальных затрат при массовом производстве моторного блока «Салли».

— Мы не можем уложиться в такие нереальные сроки, — схватился за голову взволнованный менеджер. — Придется слишком много работать сверхурочно. Профсоюзы и слышать об этом не захотят.

— Вы все успеете, если установите новые формы на уже существующих линиях, — возразил Ричард, указывая своей загорелой рукой на привезенные с собой расчеты. — Завод в Довере выпустит эти формы на следующей неделе. А мисс Свенсон договорится с профсоюзными лидерами. Не так ли, мисс Свенсон?

Алиса кивала головой, изображая уверенность. На самом деле она и представить себе не могла, как станет вести переговоры с профсоюзами, лидеров которых она ни разу не видела.

Перейти на страницу:

Похожие книги