Читаем Дела житейские полностью

Из меня потихоньку выходит напряжение и хорошо, что никто не видит, руки опять трясутся, сердце стучит так, что вздрагивает кожа на животе. И с чего, позвольте спросить, меня так колотит? Опасности не было, лично я вообще ничего не видела кроме затылков своих защитников. Если судить по часам, всё действо заняло не более пятнадцати минут, воистину тихо пришли и не менее тихо ушли. Так с чего меня так колбасит? Вынуждена сделать вывод, что старость никому даром не проходит, ну, или это моя нежная натура берет своё.

  В данный момент тихо сижу в библиотеке, разглядывая синюю чешую на костистых кулаках. Вокруг с тихим шелестом носится Берка, крылья тренирует, что ли? Если Сэнна права и элементальки умнеют по мере общения, то наша воздушная хулиганка — профессор среди мелких сущностей. Пакостит она со знанием дела, Ваське только что в тапки не гадит. Но тут он сам виноват, зачем обозвал малышку заразой? Скажем, стулья из-под него она выдергивает лихо, да и мелкие пакости строит весьма творчески. Васька злится, но не просит меня угомонить зарвавшуюся сущность, а по совету Орона тренирует реакцию.

  Так, полежали—попереживали, пора и делом заняться. Надо бы спуститься вниз, заварить кофейку и попытаться начать радоваться жизни вместо того, чтобы изображать нежную ромашку. Наверное, Орон как раз первый противень с пирожками приканчивает и примеривается к следующему.

  О, точно, у господина ден Освал третий по счету второй завтрак! Думаю, наш Бенгуст с тоски захирел бы с такими едоками, как я и Славка. Его творческая натура расцветает только в процессе готовки эльфийских блюд. Васька, по его мнению, ещё неприхотливее в еде, чем я и Славка. Белма ест всё, что дают, не особенно вникая в тонкости вкуса. Она как-то сказала «если еда дурно не пахнет, значит, съедобна». Джейл укоризненно покачала головой, а наш повар был весьма уязвлен такой постановкой вопроса о пище. Нашему шефу земная кухня частенько кажется слишком простой, но особенно Бенгуста поразил процесс приготовления суши. Талком лишился дара речи, а наш мастер—шеф задушено вопил, что сминать в руках еду — это едва ли не преступление против человечности.

  Оттаскиваю своё курительное кресло к окну, забиваюсь поглубже... что только в голову не лезет, когда ожидание событий выкручивает последние нервы. Понятливый Талком ставит на подоконник сигареты и пепельницу. Орон делает приглашающий жест из-за стола, но аппетита у меня нет. Да его у меня никогда нет, чему наши повара не устают огорчаться и удивляться, особенно на фоне эльфийских любителей покушать.

  Талком позволяет себе критиковать мои пристрастия в отношении еды только осуждающим молчанием, но зато не оставляет попыток приготовить что-нибудь вкусненькое по моим понятиям, чего о Бенгусте не скажешь. Он ретроград и одновременно перфекционист во всем, что касается традиций приготовления еды. То есть сочетает лучшие традиции японских поваров — готовить традиционное и добиваться совершенства в этом традиционном. А у Талкома всегда есть в заначке кусок пресного теста, которое он мгновенно раскатывает, нарезает пластинками и зажаривает в растительном масле. Вот уж этого я могу съесть много. Да ещё и с чесночным соусом! Но Васька и Славка всегда орут про холестерин и канцерогенные присадки к маслам. Их послушать, так я машинным маслом питаюсь.

  Ловлю себя на том, что думаю о сущей ерунде, стараясь задавить притаившееся на краю сознания предчувствие скорых событий. Плохо мне оттого, что из дома выбраться не позволено, во избежание неприятностей. Сказано было мне сидеть на попе ровно пока не дадут отмашку господа диверсанты, а также личности к ним примкнувшие, вот и сижу, как чёрт на пеньке. Хоть бы в гости кто пришел, я даже на Серого Быка согласна.

  Я расположилась на кухне спиной к поварам, дабы не смущать гримасами обоих кормильцев и рассеянно таращусь в окно. Мне легче думается, когда я смотрю в окно, земная ещё учительская привычка. В моем старом мире я, как часовой на посту, стояла у окна любимого кабинета информатики, а мои драгоценные бурсаки в это время листали учебники в попытках найти ответы на заковыристые вопросы очередной контрольной.

  — Госпожа, — тихий голос Саналеры за спиной, — вы можете уделить мне время для беседы?

  — Конечно, Сана, пойдемте в холл.

  Мы усаживаемся в кресла у камина. Саналера выглядит как-то странно, руки непривычно стиснуты, под тонкими рукавами платья вполне рельефно обрисовались бицепсы, ничего себе! Губы сжаты в ниточку, она совсем не похожа на ту благородно—сдержанную особу, что управляет нашим немаленьким хозяйством железной рукой. Увы, мне до неё, как до Китая ползком.

  — Случилось что-нибудь, Сана? Ваши родные в порядке? Нужна помощь?

  Сана делает длинный вдох и медленно выдыхает воздух.

  — Дома всё в порядке, госпожа, благодарю вас.

  — Ага, значит, дело в вас? Излагайте.

  — Я хочу спросить... если, конечно, я имею право...

  — Сана, говорите прямо, — хмыкаю я, разглядывая девушку с интересом, — я за дурацкие вопросы никого ещё не убила. И вообще я детей не ем, кому и знать, как не вам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попадалово

Право на жизнь
Право на жизнь

Что делать крутому спецназовцу в мире меча и магии, понятно всем, в том числе и самому спецназовцу. Быстро победить всех врагов в радиусе километра, устроить заговор или мятеж в отдельно взятой волшебной стране, прикончить тамошнего чёрного властелина и воссесть на престол.Если в иной мир попала стройная блондинка, то ей прямая дорога в гарем местного шейха. Как вариант устроить будущее можно рассмотреть и тёмноэльфийского принца, сражённого наповал гениальной глупостью юной попаданки.Молодой человек, зависающий в РПГешных игрушках, тоже имеет представление о тактике и стратегии, так что при некотором везении и удачном старте может выбиться в воры или на худой конец в ассасины.Если ты старуха шестидесяти лет, и после переноса выясняется, что в старом мире тебе нечего делать в силу обстоятельств непреодолимой силы, то тут задумаешься над сложностями бытия. Особенно, если учесть, что все шестьдесят остались при тебе, и ты сама не ведаешь, какими способностями тебя наградила злодейка судьба. А за спиной маячит внук и старый друг.И покой старухе только снится.

Дмитрий Тан , Татьяна Евгеньевна Дмитренко

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги