Читаем Дела житейские полностью

Имрой говорит и говорит, я время от времени вставляю короткие вопросы, а Орон перемещается у него за спиной от стены к стене. Я уже устала удивлённо таращить глаза, внимая неторопливому рассказу, и вот наконец-то! Орон медленно кивает. Слава богу, справился.

— Простите, Имрой. Мне должны сегодня прислать большую коробку с нарядами. Посыльный приходил?

— Никого не было, госпожа. Как посыльный появится, я сразу его приведу, не сомневайтесь.

— Благодарю вас, Имрой. Пригласите мне Саналеру, пожалуйста.

Мы все трое облегчённо вздыхаем. Ну и денёк, мать его…

— Сана, скажите, девочки и Турион вернулись с рынка?

— Нет, госпожа. Я и сама только что вернулась. Забирала бельё из прачечной.

— Ясно. Мы с господами эльфами вскоре покинем дом, поэтому скажите домочадцам, что я скоро буду. Это если спросят. Хорошо?

Саналера согласно наклоняет отягощённую косами голову и исчезает на кухне.

— Ну что, господа эльфы… повезло нам. Такое приключение надо запить, согласны?

Тарин слегка бледен, Орон невозмутим, а я сижу в полном изнеможении… злая, как королевская кобра из священного храма.

Глав-эльф, не особо заморачиваясь названиями напитков, набулькал всем троим фиолетового вина по полному бокалу. Я с презрением отстранила знаменитый эринский мускат из не менее знаменитых виноградников Срединных островов — этим соком пусть эльфы своих детишек поят. Ничтоже сумняшеся, наливаю Славкиного рома, поворачиваюсь с своим эльфам:

— Господа, чтоб в этом и следующем году все наши враги сдохли!

По-гусарски опрокидываю рюмочку, в желудок упал ледяной сгусток, в голове зашумело и наконец-то потеплели руки-ноги. Мы помолчали, то ли собираясь с мыслями, то ли пытаясь от них избавиться. Как удачно, что домочадцы от своих занятий не отвлеклись и никому в башку не стрельнуло сбежать по лестнице.

— Орон, у нас на сегодня запланирован визит к ювелиру. Поехали?

— Если вы уже в порядке, то можем ехать. Возьмём наёмный экипаж, согласны?

Не утруждаясь спуском в подвал, Тарин исчезает в телепорте, вот вам здрасьте… этот эльфяка и так может. Полезная штука эта магия. Век бы её не знать!

* * *

Господин Зилвалерт из клана Сапфировой чаши мгновенно возник в в пределах видимости, стоило нам войти в дверь. Да уж, если эльф даёт себе труд выполнить какую-либо работу, он делает это прекрасно. Головная повязка в цветном исполнении выглядела изумительно, тринадцать звеньев лунного серебра соединены двойным рядом коротких цепочек. Три угольно-черных камня по центру, цвет камней светлеет по мере приближения к краям повязки. Тринадцать камней разных оттенков черного и серого будут великолепно смотреться на серебряной седине, да ещё и в обрамлении лунного серебра.

А вот Васькин подарок меня как-то не впечатлил. Нет, штука получилась красивая, но какая-то не слишком функциональная, что ли. Разве что переделать её в… ну брошь там или не брошь… а сделать нечто вроде фибулы. До чего же трудно с подарками мужикам!

— Господин Валерт, вот скажите, что именно мне не нравится во втором эскизе? Красивое украшение получилось, а вот не лежит душа.

Эльф мягко улыбнулся.

— Госпожа, прошу вас, попытайтесь сами сформулировать в каком именно направлении ваша душа не лежит. Поверьте, я сам ощущаю незавершённость изделия.

— Орон, что ты скажешь?

Наш ниндзя повертел объёмную иллюзию-рисунок.

— Может быть, Вацлаву тоже заказать головную повязку? Зачем ему два нашейных украшения?

— Хорошая мысль. Господин Валерт, выполните такую же головную повязку с желтыми камнями в золоте. Это возможно?

— Разумеется, госпожа, создадим другой рисунок звеньев и соединим их подвижным креплением. Но желтые камни плохо сочетаются с золотом. Если не возражаете, заменим золото на серую сталь, правда… она дороже золота. Согласны?

— Спасибо, мастер. Когда нам можно будет получить готовые изделия?

— Я пришлю вестника в ваш дом, и господин ден Освал предупредит вас.

… Уже покачиваясь в наёмном экипаже, решаю рассказать Славке о нашем приключении. Ему точно скажу, а вот насчёт Васьки пока не знаю. Собственно, мы и сами многого не знаем и, в частности, какой сукин сын или дочь прислали нам приснопамятный сундучок. Разумеется, не исключено, что я возвожу напраслину на её ангельское величество, ибо не пойман — не вор.

Всё же сказать Ваське придётся, ибо мои мужчины имеют право знать, что я опять выступила в любимой роли собирателя неприятностей на всем известную часть организма. И они должны иметь возможность приготовиться к возможным акциям, в том числе и к враждебным. И не только со стороны короны, ибо неизвестно сколько хвостов мы оттоптали своим появлением и вызывающей независимостью пришельцев из псевдо-демократического общества.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попадалово

Право на жизнь
Право на жизнь

Что делать крутому спецназовцу в мире меча и магии, понятно всем, в том числе и самому спецназовцу. Быстро победить всех врагов в радиусе километра, устроить заговор или мятеж в отдельно взятой волшебной стране, прикончить тамошнего чёрного властелина и воссесть на престол.Если в иной мир попала стройная блондинка, то ей прямая дорога в гарем местного шейха. Как вариант устроить будущее можно рассмотреть и тёмноэльфийского принца, сражённого наповал гениальной глупостью юной попаданки.Молодой человек, зависающий в РПГешных игрушках, тоже имеет представление о тактике и стратегии, так что при некотором везении и удачном старте может выбиться в воры или на худой конец в ассасины.Если ты старуха шестидесяти лет, и после переноса выясняется, что в старом мире тебе нечего делать в силу обстоятельств непреодолимой силы, то тут задумаешься над сложностями бытия. Особенно, если учесть, что все шестьдесят остались при тебе, и ты сама не ведаешь, какими способностями тебя наградила злодейка судьба. А за спиной маячит внук и старый друг.И покой старухе только снится.

Дмитрий Тан , Татьяна Евгеньевна Дмитренко

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги