Читаем Делай что должен полностью

Поздним вечером Савин подошёл к нужному дому. Чувствовал себя майор несколько глупо, словно актёр любительского театра, играющий шпиона: даже непривычная гражданская одежда не могла скрыть выправки профессионального военного. Но человек в форме привлёк бы куда больше внимания.

— Добрый вечер, госпожа Варес, — поприветствовал он открывшую дверь хозяйку. — Простите за неожиданный визит.

В глазах идиллийки ясно читалась тревога. Очевидно, состояние майора, как и факт его появления, не сулили ничего хорошего.

— Что-то случилось с Чи… — она осеклась, — …с сержантом?

— Нет, — майор успокаивающе вскинул руку, — но может случиться. Вы знаете кого-то, кто может организовать встречу с представителем Короны? Желательно с самим королём. Тайно.


Планета Идиллия. Город Зелар. Комендатура

Желая как можно скорее избавиться от вони импровизированного «фильтра» с корпоратами, Нэйв беззастенчиво припахал себе в помощь шестерых лейтенантов. Рассадив их по кабинетам, он приказал разбирать дела задержанных штрафников, благодаря чему загон пустел с завидной быстротой. Правда, минусом стали вопли приговорённых к порке за самовольную отлучку, но с этим пришлось смириться.

— Разрешите, сеньор полковник? — в дверях кабинета стоял старшина-тиаматец.

Вопреки укоренившемуся в сознании большинства жителей Союза образу, тиаматцы никогда не носили длинных волос: только законченный идиот полезет в кишащие паразитами джунгли с гнездом для блох на голове. Распространённый среди жителей Союза образ возник благодаря популярному приключенческому фильму, главный герой которого — тиаматский зверолов — щеголял косами с вплетёнными в кончики стальными шарами, используя их как оружие. На самой Тиамат фильм, понятное дело, ничего, кроме раздражения, не вызывал.

Татуировки на лицах уроженцев мира смерти несли смысловую нагрузку. Каждый рисунок имел своё значение: от информации о месте рождения до совершённых человеком деяний. На инопланетников, украсивших свои лица «тиаматским орнаментом», жители сельвы смотрели как на убогих дурачков.

Лицо визитёра украшала целая картинная галерея, свидетельствующая о жизни, богатой на события. Что неудивительно для Тиамат, где приключения начинаются сразу за городскими стенами.

— Входите, старшина, — разрешил Рам. — Что-то случилось?

Гость вскинул ладонь к виску.

— Старшина де Силва. Разрешите обратиться к сеньору капитану?

— Обращайтесь, — удивлённо вскинув бровь, кивнул Рам.

— Спасибо, сеньор, — тиаматец чётко, словно на плацу, развернулся к опешившему Грэму. — Сеньор капитан. Я, Максимилиано Вашку да Гама де Силва, быть ваш должник за спасти мой невеста. Моя амадо6 Лили.

— Я? — искренне удивился Нэйв. — Когда?

Ни одной спасённой идиллийки, кроме Зары, Грэм припомнить не мог.

Де Силва, мешая эсперанто с испанским, разразился пылким монологом, из которого Нэйв кое-как уяснил, что «амадо Лили» — та самая девушка, что вызвала помощь в дом, где идиллийцев убивали «Поцелуем вечности». Сам Грэм её даже не видел: в отличие от своих дружков, попавших в лапы корпоратов, девчонке хватило ума забиться в укрытие и не отсвечивать, пока беда не миновала. Наверное, поэтому она так и приглянулась тиаматацу: у этой идиллийки присутствовал инстинкт самосохранения, что не особо свойственно представителям её народа.

— Вообще, жизнь ей спас другой, — сказал Грэм, когда тиаматец замолчал. — Я в это время валялся на клумбе.

— Но Лили сказала, что вы… — озадачился де Силва. — Она видеть вас, сеньор капитан, когда вы говорить a sus amigas7 убегать из город.

— Присаживайтесь, старшина, — Грэм указал на свободное кресло. — В общем…

И капитан подробно рассказал тиаматцу про события в том доме. Не то чтобы это было необходимо, но очень уж хотелось ненадолго отвлечься от всего того дерьма, что он читал в отчётах о художествах корпоратов в городе.

— То есть вы там всё же быть, — резюмировал де Силва, когда Нэйв завершил рассказ. — И я быть ваш должник. Ваш и тот сержант. Вы разрешить благодарить он?

— Конечно, — улыбнулся Нэйв. — Я распоряжусь…

— Нет нужды, — перебил его Рам. — Старшина, пойдёмте, я провожу вас на гауптвахту. Тоже хотел пообщаться с этими ребятами.

— Мучас грасиас8, — прижал к груди руки де Силва.

В приёмной Рам увидел фамильяра де Силвы: громадную самку саблезуба, бдительно приглядывавшую за своими отпрысками. Оба котёнка радостно грызли ножки журнального столика, без всякого почтения к труду мастера и выложенным за него деньгам.

— Зубки чесаться, сеньор, — немного виновато объяснил де Силва.

Костас взглянул на стремительно превращающийся в щепки столик и уважительно присвистнул.

— Оставьте их пока тут, старшина, — сказал он. — Это возможно?

— Си, сеньор, — де Силва сделал несколько жестов.

К удивлению китежца, саблезубы повели себя так, словно обладали разумом. Самка рыкнула на детёнышей, и те дисциплинированно нырнули под ближайшее кресло.

— Они ждать тут, — де Силва почесал питомице лоб. — Флоринда идти со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии У оружия нет имени

Похожие книги