— А что насчёт приоритетной цели? — спрашиваю я. — Была ли там ещё одна, более сильная тварь?
Мужчина задумывается.
— Да… точно. Была. Гораздо крупнее остальных, но я не смог её хорошенько рассмотреть. Занимался организацией эвакуации.
— Вы пытались его остановить?
— Да, конечно. Наши люди бросили всё, что было!
— Как вы выжили? — спрашивает Гидеон.
— Они окружили город. Мы отступили в больницу, я велел уходить в подвал. Похоже, та тварь просто снесла стены. Нас завалило.
И так чувствую, что он не врёт, но Лиам кивает, подтверждая его слова.
— Бернард, спасибо за информацию. Вы сделали, что могли. Спасли хотя бы этих людей. А теперь позвольте нам закончить то, что вы начали.
Глава 16
Выслушав рассказ выживших об их планах добраться до соседнего форпоста Уитни, я погружаюсь в свои мысли. Дорога им предстоит неблизкая, да и чудовища всё ещё рыскают по окрестностям. Тащить их с собой — замедлить весь отряд и снизить его боеспособность. Ведь при столкновении, нашим придётся защищать гражданских. Однако оставить этих людей здесь, значит, фактически обречь их на верную смерть.
— Я понимаю ваши опасения, — обращаюсь к выжившим. — Но у меня есть идея получше. Как насчёт переселиться в нашу факторию? Мы достаточно сильны, чтобы обеспечить безопасность нашего населения.
— Правда? — с надеждой переспрашивает подросток лет четырнадцати. — Там до нас не доберутся эти твари?
— Не беспокойся, шкет, — успокаивает его Лиам. — Через нас никто не пройдёт.
— Хорошо, — подумав, кивает Бернард. — Мы с радостью примем ваше предложение.
Везти их обратно — потерять время, а разделять наш и так немногочисленный отряд плохая идея. Поэтому я созваниваюсь с Ваалисом и прошу его поработать таксистом. Через миг он выходит из портала, открывает ещё один для наших новых жителей и уходит вслед за ними. Быстро и эффективно. Прямо как я люблю.
Отдаю своим людям команду собираться в путь, и через пять минут отряд в полной боевой готовности выдвигается в сторону Уитни. Высланные вперёд разведчики не спускают глаз с окрестностей, готовые в любой момент предупредить основные силы.
Так проходит двадцать минут.
Наша колонна пробирается сквозь заснеженный лес, когда от Эрис приходит немногословное — нехарактерно для неё — послание:
— Столкнулись с монстрами. Орава. Отходим.
Впереди слышатся треск автоматной очереди, пронзительный рёв и крики.
— Круговая оборона! — командую я по тактической связи.
Транспорт поспешно тормозит, образуя огневой рубеж, и вылезшие наружу бойцы, рассредоточившись встают спина к спине. Только Ребекка остаётся внутри своего меха, да Гидеон парит в воздухе, поддерживаемый выданным ему орнитоптером.
Вижу быстрое приближение мотоцикла, который ведёт Кухулин, а за его спиной, отстреливаясь на ходу, сидит Эрис. Позади них мелькают бурые поджарые фигуры. Нарастает хруст ломаемых ветвей и рычание. Прямо на нас несётся сплошной поток агрессивных тварей.
Издали они похожи на гиен, если бы тех лишили мяса, оставив сплошные острые грани костей. Лапы длинные, угловатые. Хвост напоминает хребет с торчащими позвонками. По загривку идёт ирокез жёсткого чёрного волоса. Морда уродливая с двойным рядом клыков.
Отзывая мотоцикл прямо в движении, пара разведчиков стремительно перемахивают через барьер из машин.
Я не вмешиваюсь, просто наблюдаю, как мои товарищи пройдут эту проверку на самостоятельность. Противники отстают от нас в силе, но их действительно много — не меньше шести-восьми десятков особей. Это может ошеломить неподготовленного человека, испугать и обратить в бегство. В текущей ситуации — это смертельный приговор.
Эрис раскручивается в движении, открывая огонь из пистолета-пулемёта. Пули пробивают черепа монстров в передних рядах, алая кровь брызжет на снег. Несмотря на первые жертвы, твари продолжают стекаться сюда со всех сторон. Едва уловимая волна специфического аромата накрывает их, и противник, словно одурманенный, тормозит, создавая затор.
Шерхан стреляет навесом из своего гранатомёта. Цепочка оглушительных взрывов прокатывается в задних рядах борголов. Ударная волна расшвыривает врагов, их туши с хрустом врезаются в деревья. Изломанные фигуры, лишённые лап, с воем ползут по земле.
Лиам яростно работает копьём, насаживая тварей на остриё. Его двузубец неумолимо рассекает кости и мясо. Чаще всего больше одного удара не требуется. Но вот трое монстров одновременно бросаются на него. Кухулин сбивает одного ударом лезвия, но пока второй уворачивается от укола, третий прыгает ему на спину, рванув зубами за плечо. Кинетический щит сдерживает угрозу всего секунду и лопается. Ирландец рычит от боли.