Читаем Делегат (СИ) полностью

Попрощавшись, я врубаю Второе дыхание, чтобы вернуть себе бодрость, после чего сажусь писать поручения для управляющих во всех наших населённых пунктах. Их задачей будет идентифицировать среди населения людей, которые до сих пор не получили классы, но могут потенциально стать сильными бойцами. Для этого прежде всего нужен характер, а потом уже соответствующие навыки.

Параллельно Такада и Робин будут приобретать информацию в Стеле по серебряным классам и попробуют организовать их получение отобранными людьми. Я же постараюсь вспомнить и записать все, встреченные мной серебряные классы. Это поможет нашим задавать правильные вопросы.

Покончив с этим, ранним утром я собираю в дорогу свой отряд — Тай, Гидеон, Девора и Шелкопряд. Четвёрка новичков останется здесь, чтобы и дальше набирать мощь и следить за безопасностью. Надеюсь, к нашему возвращению они смогут дорастить Алану хотя бы до Войда.

Наша группа заходит в Телепортариум и растворяется в воздухе, чтобы переместиться за многие тысячи километров.

Саммит ждёт.

Глава 21

Увеличенный радиус телепортации позволяет нам прыгнуть сразу на другой континент, минуя пересадку в Маривьене. Точка нашего назначения — фактория Тармон в Ирландии. Как бы я не хотел её избежать из-за местного лидера — вредного старикана по имени Шон, но сейчас иного пути до Швейцарии просто нет.

Мне удаётся сторговаться с ним до сорока тысяч арканы за человека, что, конечно, лучше изначальных шестидесяти. Аппетиты хрыча растут семимильными шагами. Почуял, видать, какую золотую жилу ему подкинуло Сопряжение. Его фактория ближайшая точка с Телепортариумом к Гренландии и восточному побережью Северной Америки. Интересно, какой пассажиропоток проходит сейчас сквозь Тармон?

Следующий прыжок мы делаем в конечный пункт назначения — факторию Адельбоден в Швейцарии. Здесь, судя по приглашению высланному Романовым, пройдёт то самое мероприятие, ради которого в одной точке соберутся важные шишки со всего света.

Изначально доступ запрещён, но, когда я списываюсь с местным предводителем, сложностей не возникает. Я в списке допущенных лиц, а мои товарищи идут в нагрузку. Единственная особенность, мне нужно подписать контракт, в котором указаны условия пребывания на территории населённого пункта. Похоже, одна из мер по обеспечению безопасности саммита, которую гарантировали организаторы.

Если вкратце, нам запрещено атаковать как местных жителей, так и гостей фактории, но мы имеем право защищать себя в случае агрессии с их стороны. Для людей Адельбодена прописаны точно такие же зеркальные условия. За их соблюдением следит Сопряжение, которое сполна накажет нарушителя.

Вспышка, и мы возникаем на платформе с концентрическими кругами под очередным куполом из белоснежного камня. Неторопливо выходим на улицу и оказываемся на главной площади небольшого альпийского городка. Вокруг возвышаются заснеженные горные пики и хвойные леса. Свежий морозный воздух бодрит, пробираясь в укромные уголки доспехов.

Адельбоден выглядит удивительно ухоженным после того разрушения, которое мы видели повсюду в последние месяцы. Дома восстановлены, улицы поддерживаются в чистоте и порядке. Местные жители, одетые в тёплую зимнюю одежду, спешат по своим делам.

Напротив нас возвышается массивное каменное здание ратуши с часовой башней. Рядом располагаются всевозможные лавки и мастерские ремесленников. Дальше улицы уходят вглубь городка, мимо жилых домов и чего-то вроде бара.

Мы с интересом разглядываем обстановку, когда к нам подходит незнакомый человек в непримечательной броне — Войд. Мужчина лет тридцати, среднего телосложения со светло-русыми волосы и голубыми глазами.

— Добро пожаловать в Адельбоден! — произносит он. — Меня зовут Ларс, я помощник главы этой фактории. Приятно познакомиться!

Пожимаю протянутую руку и отвечаю:

— Взаимно. Егерь. Мы представляем клан «Десперадос».

— Вы, должно быть, устали с дороги. Я провожу вас в дом, где вы будете жить. Там вы сможете отдохнуть и подготовиться к завтрашнему саммиту.

Он ведёт себя дружелюбно и учтиво, но без фамильярности.

— А где именно будет проходит завтрашнее мероприятие? — интересуется Девора.

— У нас тут есть система бункеров внутри горы, — отвечает Ларс. — Очень надёжная и защищённая. Завтра я отведу вас туда. Наша фактория обещала обеспечить безопасность всех участников саммита, и мы серьёзно относимся к этому обязательству.

Он не врёт, да и какой-то скрытой агрессии в его словах я не чувствую.

— А сейчас не получится туда заглянуть? — чуть наигранно хлопает глазами Ребекка.

— К сожалению, сегодня туда нельзя. Идут последние приготовления. Но не волнуйтесь, завтра я всё покажу.

— Скажи, Ларс, — я ловлю его взгляд, — эта фактория находится под контролем Евроальянса?

Собеседник качает головой.

— Нет, мы не имеем к ним отношения. Швейцария всегда была независимой и останется независимой.

Какой патриот…

— Хорошо. А что конкретно сделал Евроальянс, как один из организаторов саммита?

Перейти на страницу:

Похожие книги