Читаем Деление на Ноль полностью

– Тем самым сразу обрекая его на смерть, учитывая, что раненого пленника никто не потащит? – копируя мою заинтересованную физиономию, спросил Сергей.

– Вот уж я, в отличие от тебя, отмазываться не стану: некрасиво это, – проворчал я, – сам сказал Зиме, что спиной к такому человеку не повернешься.

– Так чего ты мне мозги-то любишь? – недоуменно уставился на меня Сергей.

– Я всего лишь задал вопрос, – раздраженно ответил я, – а ты копаешься в моих мнимых мотивах.

– А зачем ты мне перед ребятами вломил? – спросил Сергей. – Вот это что-то меняло для тебя?

– Ну, сам понимаешь, – развел я руками, – ты сказал, что потравил парня, а тут он жив и почти здоров, падает мне на башку! И потом, Сергей, в нашем отряде, где от каждого зависит жизнь всех, не должно быть тайн и недомолвок…

– Знаешь, Моррисон, – не выдержал Морозов, – вот говорили мне, что ты скользкий тип, а я не верил. Да, выходит, зря…

– На себя посмотри, – не нашелся что ответить я, – я тебе честно на вопросы отвечаю, а ты стрелки переводишь…

– Собираемся, ребята, – скомандовал Джек.

Далеко вперед, теряясь в дугообразном пространстве двух высоких стен, уходило пространство «кармана»…

Согласно карте, «карман» и был дугообразным, но из нескольких слоев.

По всей вероятности, это сооружение играло ранее роль некоего шлюза: толстые каменные стены с огромными, давно потерявшими свою функциональность запертыми круглыми металлическими воротами. На них висели какие-то навороченные запоры, которыми явно не пользовались очень давно. Металл Древних не ржавел – он только покрывался тусклой серо-голубой патиной. Немного пылью.

Но, как оказалось, в стенах были пробиты гораздо меньшие сквозные отверстия с современными стальными люками, которые уже тронула ржавчина.

В этом месте было гораздо прохладнее: из наших ртов при дыхании шел пар.

На сей раз разведывательных групп было две: к Головастику и Трактору присоединились Зима и Озноб.

Они с небольшими интервалами проверили по максимуму все подходы и возможные пути. Приметы, малейшие признаки присутствия любых людей или животных.

Ничего не обнаружили.

Казалось бы – надо радоваться, но никто почему-то не был рад. Последние происшествия говорили о том, что спокойствие нам не светит. Да и общая нервозность ожидания сказывалась.

С другой стороны, нужно отдать должное знанию сталкерами подземелий – до «кармана» мы не встретили ни единого признака многочисленных, со слов покойного Гарри, преследователей – добрались, что называется, «как по асфальту», повстречав пару раз небольшие отряды крыс, и один раз обошли по соседнему коридору огромную сороконожку, которая грелась на какой-то трубе и явно без понимания отнеслась бы к нарушению своего покоя.

Но и все это не успокаивало.

Когда ты сидишь в окопе, возможно, это во сто крат страшнее и опаснее, но ты четко знаешь – враги там, стрелять туда.

Сталкеры привыкли к неведомым опасностям, да и что греха таить – бывали и между ними стычки, но вот к такой «охоте» никто готов не был. Да и предательство Гарри выбило из колеи – одно дело мутить темные делишки отдельно от отряда, а другое, попытаться всех убить или сдать подельникам Зеро, которым свидетели, скорее всего, ни к чему.

– Вы скажите, как наружу выйти, – попытался я вклиниться в процесс планирования нашего похода, – а сами возвращайтесь: уж доберусь я поверху, это же не подземные лабиринты.

– А ты думаешь, на поверхности хайвей и закусочные по обочинам? – скептически прищурился Химик.

– Лайон, брось, – отмахнулся я, – это не ваша война, и я не хочу подставлять вас из-за своих проблем.

– Вообще, война уже становится нашей, особенно после Гарри, – набычась, сказал Трактор.

– Согласен, – кивнул Сергей.

– Ну, у тебя свой резон, Озноб, – хмыкнул Грох.

– Не мой личный, Грох, – возразил Морозов, – я служу Куполу.

– Забесплатно? – съязвил Химик.

– Любой труд должен быть оплачен, – резонно отмел его вопрос Сергей, – к тому же результат в данном случае, как ты понимаешь, важнее заработанных денег. К тому же поверь старому знакомому: оклады в ОРЖ чуть больше, чем в полиции, – «больше, чем ничего», как любят шутить у нас. Моррисон не даст соврать.

– Не дам, – уверенно кивнул я, – думаете, я от хорошей жизни свой офис открыл? С единственной сотрудницей, которая сейчас из-за этого сидит в гостях у обворожительного мистера Зеро?

– Так, давайте о материальной стороне вопроса потом поговорим. – Зима решительно прервал нашу дискуссию. – Мы по договору должны доставить Моррисона либо сразу в «Барбакан», либо при неблагоприятных обстоятельствах до «развилки», где стоят вездеходы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Купола богов

Похожие книги