Читаем Деление на Ноль полностью

– Благодарю вас, Зоя! Мне лестно слышать такой отзыв о моих скромных талантах… Скоро мы порадуем вас нашим творческим беспорядком: собираемся играть джем.

– Обязательно, мистер Сабковски, – Анджела выдала ослепительную улыбку, по-прежнему прикрываясь шляпкой и не глядя на Роя, – но если вам не покажется это невежливым, мы с мистером Моррисоном должны окончить важный разговор…

– О! Конечно же! – рассыпался любезностями Флэш. – Мы начнем через полчаса! Заходите к нам в гримерку!

И подмигнув мне, с самым заговорщическим видом Рой удалился.

– Не хочу, чтоб меня узнавали тут, – пояснила Анджела, – особенно сейчас… Знаешь, Заг, я действительно собиралась найти тебя и поговорить.

– О чем же? – поинтересовался я.

– О нас с тобой, Заг… – Она кинула на меня пронзительный взгляд из-под шляпки.

– О нас? – делано удивился я. – А мне показалось, что там, на юге, ты решила вести свою игру, в которой я только помеха…

– Заг, – она укоризненно поглядела на меня, – мы же договорились простить друг друга… Ты нужен мне.

– Да, Джо? – Я снова сделал растерянное лицо. – Но в каком качестве? Любовника? Мужа? Игрушки?

– Я хочу нанять артефактора. – Она лукаво улыбнулась, быстро вынув из сумочки серебряную монету, и опустив в мой стакан с виски. – Я слышала, что в старину так нанимали рекрутов в ополчение…

Я аккуратно извлек из кармана такую же монетку и кинул ей в стакан.

– Мои услуги стоят дороже, – усмехнулся я.

– Для управляющей корпорацией это не проблема, Заг. – Она выпила свою порцию и, вынув монетку, положила ее на скатерть.

– Пока мы квиты, – ответил я.

– Мне сейчас очень трудно и одиноко, Заг, – глаза ее затемнились шальной поволокой, – ты надежный и честный человек. Ты нужен мне не в каком-то одном качестве, ты нужен мне как личность, как мужчина, как близкий… Я даже не хочу вешать на это чувство какой-либо ярлык, название… это убьет и опошлит мои ощущения… Просто я нуждаюсь в тебе. Близко. Рядом – понимаешь?

Я понимал. По крайней мере, как мне представлялось – а представлялось широко. Я очень долго ждал Алису, хотя мне было плевать на обычные связи. И тут неожиданно стало не плевать. Алиса отпрянула… но… это не значит, что предала меня или совсем отвернулась. Анджела же затеяла какую-то свою игру, в которой мне отводилась роль пусть и не пешки, но не игрока. Да – это по-юношески глупо, это можно понять и принять. Но (опять же «но»), я не чувствовал в Анджеле и половины того доверия, которое было в колючей Алисе. Скорее, наоборот, я ощущал, что это я должен ей что-то доказывать, оберегать, защищать. Правда, пока она явно в защите не нуждается – разве что в психологической. Общаться мне с ней пока в любом случае придется, а если позволить себе намек на близость, это означает предать Алису, и это главное. А второе – в лучшем случае я буду выглядеть как удачливый проныра-альфонс, который воспользовался ситуацией. Нет – эта ситуация мне не нравилась в целом. Даже если предположить мое полное поражение с мисс Линсдэйл.

– Послушай, Джо, – я сделал серьезное выражение лица, – я абсолютно не против твоего предложения. Ты мне нравишься…

Я кинул на нее резкий взгляд, дабы проверить: похож ли мой стиль поведения на тот, который она хочет видеть.

– Но? Обычно в конце таких фраз должно быть но, – она вскинула левую бровь, ожидая моей позорной капитуляции, – ты не знаешь, ударить меня или поцеловать?

– Не но, а и, – поправил я ее, разочарованно поморщившись, – и потому нам необходимо сделать так, чтобы ни одна живая душа не заподозрила, что мы с тобой играем вместе!

– Не поняла? – нахмурилась Анджела.

– Оливия в городе, и она знает, что я не только не умер, но и тут, в столице, – я загнул указательный палец, – это раз. Поэтому, находясь рядом с тобой, я только буду притягивать к тебе опасность. Два – поняв, что наши намерения – вывести всех этих негодяев на чистую воду, следующий удар нанесет Зеро, а я не смогу тебя защитить от него даже всеми своими чувствами. У него банально больше людей. Вот буквально сегодня он подослал ко мне убийцу-сиблинга…

– Какой ужас! – Анджела прикрыла рот ладонью.

– Да, сиблинга Парвиза, – кивнул я. – Случайно его заметил, грязь на него попала… Понимаешь, почему я осторожен?

– Да, – как-то глухо согласилась девушка, глядя в стол.

– А последнее, – я поддержал тон ее голоса, – есть мнение, и не только мое, что Лив попытается заполучить активы твоего отца, потому тебе немедленно нужно обрести свой статус. А уж охранять тебя будет целая армия вашей службы безопасности, а не один-единственный Моррисон. А мне нужно подготовиться к противостоянию, и лучше, если я не буду подвергать еще и твою жизнь опасности.

– Всегда обожала умных мужчин, – печально улыбнулась Анджела, – а ты очень неглуп, Заг.

Было непонятно: она говорила это серьезно или с сарказмом?

– Да брось ты, – отмахнулся я, – был бы я умным, я бы во все это просто не влез, поверь мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Купола богов

Похожие книги