Читаем Дельфины полностью

Было уже темно, когда семья моего друга мистера Генри Ламберта и их соседи, мистер Тодд и семья Уитфордов, подошли по воде к месту, где лежали дельфины. Всем хотелось рассмотреть их поближе, потрогать и погладить, они подсознательно чувствовали, что опасаться нечего. Они с изумлением обнаружили, что дыхание, вырывавшееся из дыхал животных, было теплым, и что у них гладкая упругая кожа. Потом, когда кто-то принес факелы, люди увидели, что у одного дельфина изо рта течет кровь, а у другого - в боку глубокая рана. Дельфины бились об острые камни, стараясь выбраться из западни; увидев это, люди стали пытаться вытащить их на более глубокое место. Увы, бесполезно - «спасенные» изо всех сил старались вернуться к своим товарищам. Вероятно, их призывал отчаянный свист тех, которые оставались на камнях.

Мистер Ламберт, физик по профессии, слышавший и до этого случая в Трайфене о том, что дельфины издают разнообразные звуки различного смыслового значения, впоследствии очень сожалел, что не был знаком более близко с «языком» и поведением попавших в беду дельфинов и не смог предотвратить их гибель.

Люди продолжали свои попытки стащить дельфинов в воду, несмотря на большие трудности - приходилось преодолевать сопротивление тяжелых животных, которых очень неудобно обхватывать; не похоже было, что дельфинов удастся вернуть в безопасное для них место.

Спустя некоторое время, когда все изрядно устали, а их старания, увы, оказались безрезультатными, кому-то пришла в голову мысль оттащить одного дельфина подальше и привязать его там, чтобы он не смог вернуться обратно. Решили, что это заставит и других остаться возле него, и легче будет перетащить остальных.

Двое мужчин, отплыв на маленькой лодочке, привязали одного дельфина, набросив петлю на хвост и закрепив другой конец линя на бетонном якоре; однако другие два дельфина, которых раньше удалось стащить в воду, вернулись к своим товарищам, оставшимся на камнях. К этому времени все бесконечно устали и потеряли надежду.

Уходя домой спать, люди бросили последний взгляд на дельфинов. Двум из них было относительно удобно - они лежали на песке; четверо не захотели к ним присоединиться и оставались на камнях; седьмой, привязанный к бую, все еще бился на лине, пытаясь вернуться к своим товарищам.

В три часа утра Генри Ламберт проснулся. Лил дождь. Большинство из нас завернулось бы плотнее в одеяла, но мой друг поднялся и, надев плащ, вышел на берег. Там он подтащил одного из дельфинов, лежавших на песке, поближе к воде. Вскоре начался прилив.

Рано утром все местные детишки уже были на берегу. Дельфин, привязанный в воде к якорю, был мертв. Погиб и дельфин, которого ночью оттаскивал мистер Ламберт. Второй дельфин, оставшийся на песке, и один из тех, которые лежали на камнях, еще дышали.

Из семи дельфинов, таким образом, оставалось только два, которые еще могли выжить, и из них менее слабым был тот, который провел ночь на песке. Другой настолько изранился об острые камни, что не мог удерживаться на плаву без помощи. На глубоком месте он не смог бы вынырнуть подышать; лежа на мелководье, ему достаточно было только поднять голову на один-два дюйма.

Теперь основную заботу о животных взяли на себя дети. И только благодаря их терпению и преданности, говорит мистер Ламберт, оставшиеся два дельфина выжили ( Вот имена семерых детей: Родди, Гленис, Питер, Бобби, Пэм, Карин, Гордон. Слава им всем и счастливого плавания всегда во всех морях! - Прим. ред.). Вода во время прилива была страшно холодной, однако дети продолжали оставаться рядом с дельфинами, поддерживая их, проводя между камнями, как модели кораблей, все время следя, чтобы животные могли дышать. Спустя некоторое время дельфины почувствовали себя немного лучше, плавали уже без поддержки, и стали пытаться уйти подальше от берега.

Теперь уже ничей свист не призывал их назад к опасному месту. Они все время держались вместе, плыли навстречу друг другу, потом поворачивали и бок о бок плыли к берегу. Эти маленькие «прогулки» становились все более длинными и уверенными, пока, наконец, эта пара не поплыла в открытое море. «Мы стояли на берегу и смотрели им вслед, - рассказывает мистер Ламберт, - мы думали, что они, может быть, повернут обратно, но они вскоре исчезли из виду, и мы никогда больше их не видели».

Теперь немного сведений, которые могут быть полезными при оказании помощи выброшенным на берег дельфинам.

Прежде всего следует помнить, что дельфин - не рыба, и не умрет сразу только потому, что оказался вне своей среды. Он погибнет не из-за нехватки воздуха, а из-за того, что бьется о камни и сильно ранится при этом, или от перегрева.

Дельфин может прожить на суше несколько часов, так что если вы оказались у места катастрофы достаточно скоро и можете, смачивая, поддерживать кожу животного влажной, у вас есть некоторое время, чтобы попытаться спасти его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Введение в поведение. История наук о том, что движет животными и как их правильно понимать
Введение в поведение. История наук о том, что движет животными и как их правильно понимать

На протяжении всей своей истории человек учился понимать других живых существ. А коль скоро они не могут поведать о себе на доступном нам языке, остается один ориентир – их поведение. Книга научного журналиста Бориса Жукова – своего рода карта дорог, которыми человечество пыталось прийти к пониманию этого феномена. Следуя исторической канве, автор рассматривает различные теоретические подходы к изучению поведения, сложные взаимоотношения разных научных направлений между собой и со смежными дисциплинами (физиологией, психологией, теорией эволюции и т. д.), связь представлений о поведении с общенаучными и общемировоззренческими установками той или иной эпохи.Развитие науки представлено не как простое накопление знаний, но как «драма идей», сложный и часто парадоксальный процесс, где конечные выводы порой противоречат исходным постулатам, а замечательные открытия становятся почвой для новых заблуждений.

Борис Борисович Жуков

Зоология / Научная литература
Почему собаки гораздо умнее, чем вы думаете
Почему собаки гораздо умнее, чем вы думаете

Брайан Хэйр, исследователь собаки, эволюционный антрополог, основатель Duke Canine Cognition Center, и Ванесса Вудс предлагают совершенно новое понимание интеллекта собаки и внутреннего мира наших самых умных домашних животных.За последние 10 лет мы узнали о собачьем интеллекте больше, чем за прошлое столетие. Прорывы в когнитивистике, введенной впервые Брайаном Хэйром, доказали, что у собак есть своего рода способность для общения с людьми совершенно уникальная в животном мире.Ошеломляющее открытие Брайана Хэйра — как собаки себя одомашнили более 40 000 лет назад. Они стали намного больше похожи на человеческих младенцев, чем на своих предков — волков. Приручение дало собакам совершенно новый вид интеллекта. Это открытие меняет наше представление о собаках и их дрессировке.

Брайан Хэйр , Ванесса Вудс

Зоология / Образование и наука