Читаем Дельфины Перна полностью

— Больше нечего сказать? — сказал Тальмор. — И мы думали, что были заняты выполнением предложений Айваса!

— Интересно, понимал ли он, насколько изменил всю нашу жизнь… — сказала Лесса, делая рукой широкий жест.

— Весьма вероятно, что знал, — язвительно сказал Р'март, — вот поэтому он и замолк прежде, чем мы сами его отключили.

— По крайней мере, он мог бы остаться с нами пока не завершится период Перехода, — слегка воинственно заявила Лесса.

— И терпеть твои упреки, моя дорогая? — спросил Ф'лар с лукавым выражением и посмотрел на свою подругу.

Лесса насупилась.

— Он знал, по крайней мере, одного человека, который мог целесообразно и эффективно использовать Библиотеку, — усмехнулся Тальмор.

— Хватит, арфист, — сказала Лесса с притворной угрозой. — Р'март, ты нашел что-нибудь подходящее для Вейра?

— Если не пещера и не кратер, то мы можем использовать любой из тех холмов, — с отвращением ответил Р'март.

Тальмор опять сосредоточился на разглядывании карт, иногда при этом вздыхая.

— Теперь у меня нет никаких особых коментариев, — сказал он, поворачивая карту к Р'марту.

— Дело в том, что тут нет ничего особенного, что нужно комментировать. Много холмов, долин, рек и камней.

— Но ведь камни могут быть полезны, — сказал Тальмор и сделал соответствующую пометку.

— Когда Прохождение закончится.

Примерно через час Предводители закончили обсуждение заново размеченной земли и посетители уехали.

— Я буду так рада, когда мы нанесем на карты весь континент, — вздохнула Лесса.

— Сомневаюсь, что мы обнаружим все, что нам нужно знать сейчас… пока у нас не наберется для этого достаточно народу, — сказал Ф'лар, обнимая за талию свою миниатюрную подругу, и они направились в вейр Рамоты. Она спала, ее ноздри слегка шевелились, а когти на задних лапах царапали ее каменное ложе, поскольку ее сон заставлял ее впускать и выпускать их. — Может она голодная?

— Вряд ли, — сказала Лесса. — На этой недели она отлично поохотилась возле Посадочной площадки. Южные животные действительно лучше на вкус.

— Мы никогда не обманем доверия, оказанного нам, Лесса, — напомнил ей Ф'лар. — И разделим земли беспристрастно. И всадники получат свою долю Южного континента. Мы больше никогда не будем зависеть от холдов и Цехов.

Лесса знала, что никогда не забудет положение Бендена в конце Последнего Интервала, когда только три холда платили десятину одинокому Вейру и всадники докатились до таких условий, что не выдержал бы ни один житель холда. И было нечто смешное в том, что как только исчезнет проблема Нитей, вместе с ней также исчезнет причина для их привилегий.

Айвас заверил их относительно одной вещи: драконы не превратятся в простых любимцев только потому, что орбита Алой Звезды была нарушена. Они уже утвердились как разновидность на Перне, совсем как дельфины, и будут продолжать процветать, хотя, возможно, и не в таких количествах. Короткие брачные полеты вызывали бы и немногочисленные кладки. Потребуется больше контроля над королевами и бронзовыми, но это вполне выполнимо. И, в любом случае, обычно в Интервалах королевы не так уж часто поднимаются.

— Нет, — с лукавой улыбкой сказала Лесса, ее глаза искрились. — После того как завершится Прохождение, они будут держаться нас для мира и спокойствия!

— И все же мы должны дождаться подходящего момента, моя дорогая, — сказал он и тоже улыбнулся.

— Держу пари, что Торик придумает отговорку, — сказала она. — Он жаден и никогда не простит нас за обман относительно истинных размеров Южного континента. — Ее улыбка стала несколько злорадной, когда она вызвала в памяти ту победу.

— Ты говоришь так каждый раз, когда всплывает эта тема, так что ты, скорее всего, права относительно его, — размеренно произнес Ф'лар. — И все-таки он сделал для переселенцев больше чем кто-либо.

— А в особенности, когда та группа захватила его остров, — и Лесса, развлекаясь, очень по-детски захихикала. — Он никогда не позволит нам это забыть. Тем не менее, мы правы, не вмешиваясь.

— Тогда, — четко сказал Ф'лар. Они подошли к столу, где они пытались слегка перекусить, когда их прервало появление лорда Лоуди. Он поднял кувшин с кла. — Холодный. Давай посмотрим, что происходит в Нижних Пещерах. Так нас будет труднее найти.

Они заговорщицки улыбнулись и, взявшись за руки, сошли по ступеням и через Чашу Вейра направились к кухням.


Дельфины дали предупреждение, звоня во все Колокола, которые теперь были установлены в десяти местах на побережье. В то утро очень рано они звонили и в Большой Колокол морского холда Тиллек, хотя он был севернее пути шторма. Но стая, плавающая в больших заливах, также знала, что Главный мореход Идаролан был предводителем стаи для рыбацких лодок и должен был лучше всего знать, как это отразится на его Цехе. За всю оказанную мореплавателям помощь дельфинов мастер Идаролан построил очень хороший центр для дельфинов, куда они могли приводить больных и раненых со всего Западного моря.

Идаролан, предусмотрительно укутанный от предрассветного холода, собственноручно ответил на Колокол.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже