Читаем Деликатное поручение полностью

— Держусь. — Том усмехнулся. — Знаешь, быть вождем, оказывается, очень обременительное занятие. У меня практически нет времени, чтобы сидеть и страдать. Хотя, наверное, это единственный плюс.

— А как твоя работа? Я читал пару месяцев назад, что ты добился введения квоты на отстрел черного носорога. Пять особей за сезон, по-моему.

— Да, пять особей. — Когда речь зашла о его работе, Том сразу оживился. — Знаешь, вообще-то мы выступали за полное запрещение охоты на них, но в любом случае это победа.

— А сейчас ты чем занимаешься?

Том опять помрачнел:

— А сейчас я собираюсь жениться на твоей сестре. Нет, ни о какой работе сейчас не может идти и речи. Я занят исключительно делами племени и всем сопутствующим. Дядя Боб говорит, что это временно, что скоро я смогу вернуться к своей обычной работе, но, знаешь, иногда мне кажется, что я всю оставшуюся жизнь буду заниматься только делами нашего племени. Черт бы побрал все это!

— Слушай, Том, — внимательно посмотрел на него Джо, — для жениха ты рассуждаешь уж слишком пессимистично. У тебя что-нибудь случилось?

— Дядя Боб собирается сегодня отметить мою помолвку, — обреченно сказал Том.

— Ну и…

— Ты же знаешь дядю Боба. Он обещал, что завтра утром я не смогу подняться с постели. Для него это дело принципа. А я мало пью.

Услышав об этом, Джо широко улыбнулся:

— Знаешь, Том, ты в свое время сделал большую ошибку, когда не поехал учиться в Россию. Если бы поехал, то сейчас радовался бы тому, что тебе предстоит. Дядя Боб там поучился — и вот результат. Если это твоя единственная проблема, то расслабься. Это не так страшно. Но советую тебе с вечера запастись аспирином. Утром пригодится, а будет не до поисков.

Все это время Алекс стоял рядом с отцом и молча наблюдал за беседой. И хотя он не понимал ни слова, он не считал возможным вмешиваться в разговор взрослых.

— А ты что собираешься делать, Джо? — Том посмотрел на Алекса.

— Завтра ночью отец собирается отвести Алекса к колдуну. Колдун испытает его. Честно говоря, меня это пугает.

— Почему это тебя пугает? — спросил Том. — Когда мы были детьми, помнишь, нас обоих водили к колдуну. Тогда мне это показалось интересным приключением. Я думаю, что Алекс отнесется к этому визиту точно так же.

— Мы оба с тобой выросли здесь, Том, — покачал головой Джо. — Мы с детства знали, что однажды нам надо будет к нему пойти. Алекс воспитан по-Другому.

— Но он твой сын!

— Да, Том, он мой сын.

Так плохо Тому еще не было. Дядя Боб сдержал свое обещание. Праздник удался на славу.

Открыв левый глаз, Том попытался оторвать голову от подушки — и не смог. Болела не только голова, болело все тело. Кроме того, Том чувствовал на себе какую-то тяжесть.

Он опустил глаза вниз и увидел свесившуюся с его торса тонкую женскую руку.

— Ох, — только и мог сказать Том.

Любой человек, вне зависимости от национальности, просыпаясь утром в состоянии тяжелейшего похмелья, ничего больше сказать не в состоянии.

Осторожно сняв с себя руку, Том начал вставать. Хотя и с большим трудом, но это у него получилось.

Том окинул взглядом комнату, и его и без того паршивое настроение ухудшилось еще больше.

«Надо выпить аспирина, — вспомнил наставление друга Том. — У меня он должен быть».

Потом он вспомнил, что никакого аспирина у него нет. Вчера было не до аспирина.

Зайдя в соседнюю комнату, Том увидел дядю Боба. Он лежал на широкой кровати, в которой кроме него находились еще две спящие чернокожие девушки.

Когда Том вошел в комнату, дядя Боб открыл глаза. Увидев Тома, он поморщился, приложил к губам палец и показал Тому, что он сейчас встанет.

Том ушел на кухню.

Дядя Боб появился в длинном леопардовом халате и, судя по страдальческому лицу, испытывал не меньшие проблемы со здоровьем, чем Том.

От этой мысли Тому сделалось немного легче.

— Ну что, племянник? — морщась, спросил дядя Боб. — К колдуну-то поедем?

— К какому колдуну? — не понял Том.

— Ты вчера кричал, что сегодня ночью мы должны ехать к колдуну, чтобы помочь сыну Джо.

— Я так кричал?

— И еще как! — злорадно сказал дядя Боб. — Ну так что, едем?

— Что за бред?!

— А еще ты кричал, — продолжал сыпать соль на рану дядя Боб, — что ты, вместо того чтобы жениться на дочери вождя Ритуако, хочешь жениться на Жаклин.

— На Жаклин?

— Да, это та девушка, с которой ты спал. — Дядя Боб ухмыльнулся: — Ты еще не передумал?

Том с сокрушенным видом сел на стул и обхватил голову руками:

— Господи, как же стыдно!

— Перед Жаклин? — спросил дядя Боб. — Не бери в голову. Она привыкла. На ней каждый раз кто-нибудь хочет жениться. Я и сам пару раз хотел.

— Надеюсь, меня никто не слышал? — поднял голову Том.

— Никто, если не считать посетителей ресторана и двух клубов, в которых мы вчера были, — хрипло засмеялся дядя Боб. — Ну а если серьезно, то не переживай. Когда я вчера понял, что ты уже достаточно набрался, то привез тебя сюда — и продолжали мы в тесной компании. Ты, я и девочки.

— Спасибо, дядя Боб.

— Ерунда. Сейчас нам надо думать о том, как поправить здоровье.

— Может быть, выпить аспирин? — предложил Том. — Только я не знаю, где его найти.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже