Читаем Деликатное поручение полностью

— Здорово. Хотя, конечно, немногое успели посмотреть. А ты что же, все это время в гостинице сидел?

— В гостинице, — закивал головой Юрий Данилович. — Вначале в номере, потом в баре, потом опять в номере.

В ванной наступила тишина, и через минуту оттуда появился сияющий Якуб Гожелинский, одетый в длинный махровый халат.

— Ну что, бойцы, — бодро сказал он, — идем вниз достойно завершать день? Водочки выпьем, закусим. Я жрать хочу как черт.

При упоминании о водочке Юрий Данилович поморщился. Заметив это, Гожелинский засмеялся:

— Кто не хочет, тот может пить сок. Или вино. Я слышал, здесь отличное винцо.

Ужинать решили на свежем воздухе.

Пили за путешествие, потом друг за друга. Потом за голландского капитана Ван Страатена и за португальского капитана Бартоломеу Диаша. Не забыли и про героических русских моряков, внесших свою необычную лепту в историю города Кейптауна.

Кокушкин пил наравне со всеми и постепенно оживал.

Вот только Турецкий был в этот вечер несколько задумчив. Во-первых, он вспомнил об основной цели своего визита и размышлял о том, какие действия следует предпринять.

А во-вторых, Александр Борисович не мог избавиться от мысли, что Кокушкин ему наврал.

Своим знаменитым профессиональным чутьем Турецкий сразу почувствовал эту ложь, когда они разговаривали в номере.

И теперь он не сомневался, что белым мужчиной, которого он мельком увидел в городе, был именно Юрий Данилович.

Уже ночью, ложась спать, Турецкий поделился своими размышлениями с Витей Солониным. Выслушав, Солонин резко помрачнел.

— А ведь он говорил, что никогда за границей не был. И что ты думаешь?

— Не знаю, — ответил Александр Борисович, — но чует мое сердце, этот Кокушкин — темная лошадка.

— Ты думаешь, он приехал сюда обделывать какие-нибудь свои делишки?

— По крайней мере, выглядит именно так.

— А для чего ему тогда группа выживания? — спросил Солонин.

— Не знаю. Хотя с другой стороны… А для чего нам с тобой группа выживания?

— Для прикрытия.

— То-то и оно. Мне кажется, что за Юрием Даниловичем нужен глаз да глаз.

— Угу, — согласился Витя Солонин.

Посовещавшись, они решили пока ни с кем из группы своими подозрениями не делиться. На всякий случай. К тому же никаких доказательств неблагонадежности Юрия Даниловича, кроме подозрений, которые вполне могли оказаться необоснованными, у них не было. Командира группы полковника Юшина в известность было решено тоже пока не ставить.

В столице Намибии решили не задерживаться. Суровый командир группы выживания полковник Юшин объявил всем боевую готовность номер один.

О своем решении Юшин доложил за завтраком, когда все собрались.

— Завтра утром группа выходит на маршрут, — строго сказал он. — Все должны быть в хорошей форме. Правила всем известны. Ждать никого не станем.

Столь категоричное заявление командира было, впрочем, воспринято остальными участниками вполне, адекватно. Всем было жаль тратить время на обыкновенную пьянку. Хотелось уже испытаний.

Только в животе у Турецкого после слов Юшина сразу возникла какая-то тяжесть. Он живо вспомнил их совместные тренировки в Москве накануне вылета, а также обещание полковника Юшина, что в Намибии будет гораздо труднее.

Расслабившись во время их экскурсии по Кейптауну, Александр Борисович желал бы, чтобы и дальнейшая их поездка была такой необременительной.

После речи полковника Юшина Турецкий понял, что этого не будет.

Кроме того, Александру Борисовичу во что бы то ни стало нужно было попасть в российское посольство в Намибии. Никакого четкого плана, где искать Алешу, у него до сих пор не было. В любом случае надо было выяснить, где именно обитает племя отца Джо. Это был единственный след. Если мальчик жив, то, скорее всего, он должен находиться там.

С этими мыслями после завтрака он пошел к полковнику Сергею Юшину:

— Сергей, в Виндхуке мне нужно посетить наше посольство. Много времени это не займет.

— Александр, если нужно, то посетишь. Я сам туда собираюсь. Можем пойти вместе.

На том и порешили.

…В российском посольстве Александра Борисовича Турецкого принял лично посол России в Республике Намибия Михаил Васильевич Чайка.

— Александр Борисович, я вас ждал.

— Вот как? — протянул руку Турецкий. — В таком случае рад знакомству.

— Я получил из МИДа инструкции, предписывающие мне всеми мерами содействовать вам в выполнении особого правительственного задания. Правда, что это за задание, мне не сообщили. — Посол указал Александру Борисовичу на кресло и сел сам. — Итак, чем могу быть полезен?

Александр Борисович решил перейти сразу к делу:

— Недавно в Намибии был убит сын одного из местных вождей. Мне надо узнать, где я могу найти этого вождя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марш Турецкого

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер