Читаем Дело белокурой удачи полностью

– Боринг получил десять тысяч долларов наличными в качестве отступных. Я не уверен, что мы в состоянии доказать в суде все таким образом, чтобы ему вынесли соответствующий приговор, однако я практически не сомневаюсь, что эти деньги у него сейчас при себе. Не думаю, что он сможет предоставить какое-нибудь объяснение, удовлетворяющее правоохранительные органы. Винлок сидит на вулкане. Не знаю, насколько он богат, но предполагаю, что мы договоримся с ним не меньше чем на полмиллиона долларов для Дайан. Она, в свою очередь, поклянется не разглашать тайну. Однако перед тем как решать вопрос с Винлоком, нам следует выяснить, что здесь все-таки ставится на кон. Я думаю, что Дайан поведет себя благородно, но нельзя исключать эмоциональный шок. Наш долг – преподнести ей все как можно мягче.

– Когда ты откроешь ей правду? – спросила Делла Стрит.

– Как только увижусь с ней. Она – моя клиентка. Я – ее адвокат. Мои знания – ее знания. Я должен сообщить ей то, что мне известно, а потом мы вместе начнем разрабатывать оптимальную тактику. Однако я не могу не учитывать эмоциональное потрясение, которое вызовут мои слова.

– Если не ошибаюсь, ты что-то говорил об ужине, – напомнила Делла Стрит.

– В гостинице прекрасная кухня, они приносят заказы в номер. Попросим бифштекс из филейной части, жареный картофель, салат из помидоров и авокадо. Потом…

– Боже праведный! – воскликнула Делла Стрит. – Ты что, решил превратить меня в Дайан Алдер? Хочешь, чтобы и я тоже прибавила двенадцать фунтов?

– Ты работаешь на беса в человеческом облике. Я готовлю тебя на продажу в Южную Америку.

– Мое сопротивление ослабевает. Эти мысли о еде сводят меня с ума… А если, предположим, Дайан появится, пока мы ждем или пока едим?

– Именно поэтому я и хочу заказать бифштекс из филейной части. Обычно приносят очень большие порции, так что попросим еще одну тарелку и поделимся с Дайан.

– Если ты планируешь и ее накормить, то тогда следует подумать еще и о молоке с шоколадом, а также сладких пирожках с изюмом и миндалем.

– А вдруг Дайан не объявится? Тогда тебе придется…

– Прекрати! – замахала руками Делла Стрит. – Не исключено, что я не смогу устоять.

Мейсон взглянул на часы.

– Позвони, пожалуйста, портье, Делла, и узнай, в гостинице ли Дайан, а если нет – забронирован ли у нее номер? Потом позвони в ресторан и попроси принести заказ через сорок пять минут.

Делла Стрит набрала номер портье, выяснила, что Дайан в гостинице не зарегистрирована, а потом заказала ужин.

Пока они ждали, Мейсон связался с Полом Дрейком.

– Тебе удалось что-нибудь раскопать, Пол? – поинтересовался адвокат.

– У нас тут страсти поулеглись.

– Дайан в Риверсайде, – сообщил Мейсон. – Оставайся у себя в агентстве, Пол. Ситуация близится к разрешению. Закажи гамбургер к себе в кабинет.

– У тебя есть сердце, Перри? – взмолился сыщик. – От сухомятки у меня боли в желудке, и сегодня я уже принимал таблетки.

– Наверное, Пол, ты все-таки сможешь выйти ненадолго, чтобы нормально поужинать, однако возвращайся не позже чем через час и предупреди в конторе, где тебя искать в случае необходимости. Я встретился с Винлоком и теперь знаю ответы на все вопросы.

– Ты хочешь сказать, что он признался…

– Я хочу сказать, что все в порядке, – перебил Мейсон. – Однако это не следует обсуждать по телефону.

– Сколько времени моим парням еще оставаться на задании? – уточнил Дрейк.

– Пока я не скажу их снять. Я думаю, что дело практически завершено – по крайней мере, эта его стадия. Диллард застрял в мотеле. Очевидно, Боринг его заподозрил.

– Что ты планируешь насчет Боринга?

– После встречи с Дайан съезжу в мотель и поговорю с ним по душам.

– Ты предполагаешь, что разговор ему не понравится?

– Совсем не понравится.

– Ты с ним справишься, Перри? – забеспокоился Дрейк.

– Не волнуйся. Не родился еще такой шантажист, с которым мне не удалось бы справиться. Я поставлю его в такое положение, что он посчитает себя скрывающимся от правосудия. А если после этого он решит обратиться в бегство и представляться под другим именем – тут я уже ничего не смогу предпринять.

– Естественно, нет. Ты – образец добродетели, Перри, – усмехнулся Дрейк. – Я пошел ужинать. В конторе будут знать, где я, однако постарайся, пожалуйста, не отрывать меня от бифштекса и картофеля фри.

– Закажи лучше вареной картошки, чтобы опять не мучиться с желудком, – посоветовал Мейсон. Он повесил трубку и взглянул на часы. – Ну почему не появляется Дайан? Я хочу держать в руках все поводья, перед тем, как пускать лошадь вскачь.

Робкий стук в дверь послышался только через двадцать минут.

Мейсон повернулся к Делле Стрит.

– Наверное, Дайан, – заметил он.

Секретарша открыла дверь.

Дайан Алдер стояла на пороге.

– Заходите, – пригласила Делла Стрит. – Мистер Мейсон здесь.

Дайан проследовала за Деллой Стрит в номер, натянуто улыбнулась Мейсону и выдохнула:

– О, слава богу!

– Присаживайтесь, – предложил адвокат. – Мы заказали бифштекс, а по вашему внешнему виду мне кажется, что вам требуется выпить.

– Причем двойную порцию, – заметила девушка.

– Даже так? – удивился Мейсон.

Она кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы