– Значит, что мы имеем в сухом остатке, – полковник начал загибать пальцы. – взрыв у посольства наших инорасовых коллег. Один из зачинщиков работает в порте, где занимается контрабандой. При этом в альма-матер магии Атлантиды происходит атака эсперов, вооруженных списанной военной техникой. Жертвы с обеих сторон, но в итоге, из-за Тени, – Алекс успел заметить как при звуках прозвища, ну или очень гротескного имени одного из мутантов, изменился в лице Грибовский. – мы не смогли даже их лица зафиксировать. Все записи уничтожены. Все наблюдатели с трудом могут вспомнить во что были одеты в тот день. На лицо – прямое вмешательство в их разумы.
– Если таковые имеются, – вставил свои пять центов Алекс.
– Имеются, профессор, имеются, – кивнул Чон Сук. – ибо я понятия не имею, что за игру ведет наш противник и какой следующий ход собирается сделать.
Грибовский, будто школьник, поднял руку. Со всем те же сэндвичем. С тунцом.
Проклятый извращенец…
– Их действия выглядят очень хаотичными, – взял слово поляк. – что же до Тени… эта мразь и мать родную продаст за кредиты. Так что он, скорее всего, просто работает на них наемной силой.
– Не исключено, – не стал отрицать Чон Сук. – но обычно именно хаотичные действия, затем, в ретроспективе складываются в самые неприятные картины. Ладно… все это пока лишь мои мысли. Что по зацепкам?
Грибовский и Чон Сук синхронно обратили свои взоры к Алексу.
Адские колокола… как будто он не внештатный консультант, работающий за вполне себе неплохие чеки, а штатный сотрудник. Хуже того – сыщик.
Вот только в ищейки фараонские он записываться не собирался…
– Один из эсперов был орком. Носил имя Р’Хакан и…
– Мертв, – перебил Грибовский.
– Кто мертв?
– Брат его, – уточнил поляк и отвернулся. – Ты продрых почти всю ночь. За это время я успел смотаться в “Подземный Рай”. Лиго и компания на осадном положении. В прямом смысле. Не пустили меня даже на порог. А Тут’Хакан… он не пришел на смену. Лиго послал за ним своего человека. Ну, знаешь, орки и их сезонное охотничье обострение.
Алекс знал об этом не понаслышке. Осенью и весной в Хай-гардене было особенно дерьмово. И вовсе не из-за слякоти и того, что последнюю муниципальную уборочную машину там видели… никогда. А из-за орков и того, что те могли устроить разборки попросту из-за того, что им того хотелось.
– Тут’Хакана нашли у него дома, – продолжил Грибовский. – выпотрошенным как… – он посмотрел на сэндвич с тунцом, сглотнул и отложил его в сторону. – В общем, не в лучшей кондиции.
Алекс выругался.
Скорее всего Дэвенпорт решил раскрутить узел со своей стороны. И вышел на то, что у одного из его подручных был брат. А этот брат работал в баре, куда недавно наведывалась весьма колоритная личность и…
– Семья твоей сестры!
– Спасибо за беспокойство, – едва заметно улыбнулся поляк. – они уехали в отпуск. Отдохнут где-нибудь в теплых краях. Глядишь, и племяшка моя от болячек душевных вылечится.
– Иными словами, профессор, – подвел черту майор Чон Сук. – у нас почти не осталось никаких зацепок. Кроме…
И вновь оба гвардейца весьма выразительно посмотрели на Алекса.
Дум был кем угодно, но… он не был крысой. И доносить, даже на кинувшего его гнома, он не собирался ни в каком случае.
– Мы знаем о мистере Бромвурде, профессор, – добавил Чон Сук.
А это меняет дело!
Кажется, лысый гном ему задолжал. И задолжал сильно…
Глава 26
— А тебе идет, – Грибовский, прислонившись к своей развалине, по недоразумению называемой “машиной”, увлеченно ловил ртом разноцветные драже.
Дум, опустив подножку байка, грязно выругался и едва не приземлился лицом на асфальт. Под препаратами, которыми его напичкали эльфы, он не то что ноги не чувствовал, а вообще с трудом управлял телом.
Что не помешало ему сбежать из больницы, прикрывшись черномагическими чарами, обнести ближайший бутик, добыв там точную копию павшего в неравном бою костюма, а потом прыгнул на байк и приехать к магазину “Все для охоты и рыбалки” лишь немногим позже поляка.
И вот теперь, слезая с сидения, он тяжело опирался на простую деревянную трость-палку. Никакой не артефакт. Но, как говорится, что было, тому и рады.
– Теперь точно выглядишь, как профессор, — Грибовский закинул в рот очередной “Скитлз” и широко улыбнулся.
Ситуация явно доставляла ему удовольствие.
– Ой, иди ты в… — Дум поймал себя на полуслове.
— Да? Куда-куда мне идти? — улыбка стала еще шире.
Алекс закатил глаза.
– Куда хочешь, — ответил он и, все так же опираясь на трость, подошел к крыльцу. На улице светило солнце… ну, вернее пыталось это сделать, но не позволяли тяжелые, пасмурные тучи.
На дороге почти никого не было. Только бродили уличные псы и кошки, и первые, порой, бегали за последними. Лай, редкие отдаленные крики горожан, треск и шипение разбитых фонарей.
Так выглядел вымирающий днем Хай-Гарден, который оживал лишь к вечеру. Жившие здесь, работали на заводах и фабриках, расположенных за чертой жилых трущоб. Так что появлялись лишь к ночи, тогда-то самая злачная яма всего Маэрс-сити и оживала.