Читаем Дело чести полностью

– День-другой не позволяйте ему выходить за пределы комнаты, – добавил врач. – А когда он из нее выйдет, ему понадобится помощь на лестнице. А пока пусть ходит по комнате. Ему нужны физические нагрузки.

– Что еще мы можем для него сделать? – спросила Мэг.

– Я укрепил место перелома, – ответил Гартвейт, – и сделал немного другую повязку, чтобы было легче ходить. Я дал его слуге несколько сменных повязок и показал, как их накладывать, как закреплять концы, чтобы повязка крепко держала костыль. Похоже, он толковый парень. Лорд Седжвик в надежных руках, Мэг. Он непременно поправится.

Мэг не могла думать ни о чем другом, как только пойти к нему, увидеть, что он снова может ходить. Но она вняла совету врача и на все утро оставила виконта на попечение Парджетера, а сама отправилась на длительную прогулку верхом на Бристол Блю.

Девушка перебросила темно-серую гриву коня на другую сторону шеи, а затем с помощью щетки стала прядь за прядью возвращать ее назад. Она больше не пыталась отрицать свои чувства к Седжу. Они крепли с каждым часом, который она проводила рядом с ним. Никогда прежде она не испытывала таких чувств к мужчине, если не считать короткой влюбленности в него же самого шесть лет назад. Но сейчас все было совсем по-другому. Тогда он пленил ее своей улыбкой и несколькими минутами доброго отношения. Теперь она узнала его как человека.

За те часы, что они провели вместе, Мэг узнала, что его очарование и доброжелательность распространялись не только на улыбку. Это был действительно добрый, с приятным характером, великодушный и способный сочувствовать человек. Ей безумно нравилось разговаривать с ним, чувствуя себя при этом легко и свободно, как с Терренсом. Но с Седжем она обсуждала вопросы, которые никогда не поднимала в разговорах с братом. Или даже с бабушкой. Каким-то образом ему удавалось заставить ее чувствовать себя непринужденно, и она без всякого стеснения, как само собой разумеющееся раскрывала перед ним свою душу.

Кроме того, он невероятно красив, подумала Мэг и улыбнулась, продолжая расчесывать гриву Бристола от самых корней до кончиков, так что она засверкала металлическим блеском. Девушка провела ладонью по шелковистой гриве и подумала о волосах Седжа. Ей до невозможности нравились его длинные светлые волосы – цвета меда, с несколькими более светлыми прядями. Мэг надеялась, что он так и оставит их длинными и будет носить рас пущенными, но подозревала, что, вернувшись в Лондон на сезон, он коротко острижет их. И его сверкающие голубые глаза нравились ей до безумия. Иногда она замечала, что они темнеют, когда встречаются с ее глазами, и в эти минуты самый воздух, казалось, вибрировал между их взглядами.

Мэг прекрасно поняла выражение желания в его глазах. Она слишком долго находилась среди мужчин, чтобы понимать, что к чему. Она еще в юном возрасте узнала, что мужчины могут быть очень похотливыми существами, прямо как торнхиллские жеребцы, и научилась не обращать внимания на подобные взгляды. Но с этим мужчиной ей хотелось верить, что за физическим желанием стояло настоящее чувство.

Но она знала, что он ловелас, и еще раз напомнила себе об этом, принимаясь расчесывать хвост Бристола. А ловеласу просто необходимо быть очень умелым в таких вещах, размышляла она, крепко взяв хвост коня за основание и подняв вверх. Чтобы заставить женщину почувствовать, что она желанна, вот в каких! Мэг начала по одной прядке отпускать хвост Бристола, расчесывая сначала кончики и постепенно поднимаясь до корней. Именно так и поступают ловеласы – заставляют женщину сдаться перед их обольщением. Но она не ожидала, что Седж зайдет дальше соблазнения ее взглядом. В конце концов он джентльмен. Он не сделает ей недостойного предложения.

Но и достойного предложения с его стороны она не ожидала. Мэг ни на минуту не забывала, что ее рост составляет шесть футов, что она – рыжеволосая амазонка и самый настоящий сорванец, как говорит Ба. Такая женщина не может ожидать серьезного интереса со стороны такого человека, как лорд Седжвик. Разумеется, он вел себя дружески и приветливо и проявлял неподдельный интерес к ее работе в конюшнях. Но, с Другой стороны, какой мужчина не интересуется лошадьми? Как бы ни хотелось ей верить во что-то другое, она понимала, что ничего особенного в отношении Седжа к ней нет.

Закончив чистить Бристола, который к этому времени с головы до пят сиял, как бирмингемское серебро, Мэг вернулась в дом и, раздевшись, неторопливо насладилась ванной. В этот день, когда Седж впервые мог передвигаться самостоятельно, ей не хотелось, чтобы от нее пахло лошадьми. Она тщательно оделась, выбрав бирюзовое муслиновое платье с длинными, пышными рукавами и с вырезом уголком, который был заполнен батистовой вставкой. Горничная убрала волосы Мэг в привычный низкий узел на затылке, оставив больше, чем обычно, прядей обрамлять в искусном беспорядке ее лицо.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже