Слушая её тихий приятный голос, Бенджон попытался составить мнение о ней и том опрятном маленьком мирке, в котором жил и умер Томас Фрэнсис Дири. Миссис Дири — женщина умная и достаточно сильная, чтобы держать себя в руках. Хрупкая, изящная, она, видимо, очень следила за собой. Черные туфли блестели, как зеркало, на чулках ни складочки, лак на ногтях и тушь на ресницах словно наложены за последние пятнадцать минут.
«А вдруг так и было?» — внезапно раздражаясь подумал Бенджон.
— Я услышала выстрел и на какой-то миг оцепенела. Просто не могла двинуться с места, — миссис Дири провела кончиком языка по пересохшим губам и опустила взгляд на свои тонкие белые руки. — Я окликнула Томаса, но он не ответил. Когда я вбежала в комнату, он лежал на полу. Мертвый. Тогда я позвонила в полицию…
— Для вас это большое несчастье… Скажите, вы последнее время не замечали в муже какой-то перемены? Он не был чем-то озабочен или огорчен?
— Нет, этого я сказать не могу. Я уже говорила вашему коллеге, что Тома заботило только здоровье. Ничего другого я не замечала. Денег нам хватало. Пусть их было немного, но мы с Томом жили довольно скромно. За последнее время мы даже сумели немного отложить. Только вот последние три-четыре месяца — он начал жаловаться на боли в левом боку.
— Он был у врача?
— Не могу сказать.
— Том читал каждый вечер?
— Не каждый, но часто и с удовольствием.
— Я вижу, ему особенно нравились путешествия.
Миссис Дири улыбнулась как молоденькая девушка.
— Не знаю, мистер Бенджон, не знаю. Я-то вообще ничего не читаю. В нашей семье головой работал муж.
— Спасибо, миссис Дири, — Дэйв встал. — Если вам понадобится наша помощь, дайте знать.
— Весьма признательна. Я буду чувствовать себя не так одиноко, зная, что у Тома остались друзья.
Бенджон распрощался, оставив её в той же позе: на диване, со сложенными на коленях красивыми руками. В соседней комнате он столкнулся с Кармоди.
— Я закончил, мы пошли! — бросил он Картрайту и зашагал к машине.
— Не наш случай? — Кармоди откинулся на спинку сиденья.
— Нет. Он застрелился, никаких сомнений, — кивнул Бенджон.
В отделе он напечатал рапорт и положил его в папку на подпись начальству. Инспектор наверняка получит и официальное подтверждение Картрайта, что никаких следов преступления не обнаружено.
Вошел репортер вечерней газеты Джерри Фарнхэм и присел на край стола. Он здесь был частым гостем.
— Дашь материал о Дири, Дэйв? — спросил он, закуривая. — Там все в порядке?
Бенджон кивнул.
— Жена говорит, что в последнее время он был сильно озабочен своим здоровьем.
— Жаль-жаль! Что у него было — сердце, рак?
— Может быть, сердце, — Дэйв постучал по папке с рапортом. — Хочешь прочесть — пожалуйста.
Фарнхэм покачал головой.
— Коллега все уже выжал из Картрайта. Собственно, это не мое дело, но шеф просил помочь. Парень-новичок, только что взяли из Алабамы. Мне нужно проследить, чтобы он ничего не упустил. Имена, адреса…
Детектив улыбнулся: его удивила заинтересованность Фарнхэма.
— Я думаю, Джерри, все будет в порядке.
— Дири точно не оставил письма?
— Нет. Ни строчки.
Фарнхэм позвонил в редакцию и ушел. Дэйв ещё раз просмотрел бумаги, накопившиеся за последние дни, и направился в камеру к негру. Видно было, что парень смертельно напуган, но его рассказ звучал вполне правдоподобно. Кажется, Барк и вправду ошибся. Бенджон так ему и сказал, зайдя в дежурку, где Нил с Кейси до хрипоты спорили о грядущих выборах, а Кармоди спал в кресле, сплетя руки на животе.
Дождавшись сменщика — сержанта Джонсона, Бенджон сказал тому, что все спокойно, натянул плащ и пошел к своей машине. Его охватила приятная усталость. Полночь! Да, хорошо было ехать по ночной дороге домой, где его ждали ужин, уют и Кэт.
Глава 2
Дэйв Бенджон сидел на кухне, держа стакан виски с содовой, и следил, как его жена Кэт разогревает ужин. Он улыбнулся, когда она положила на шкворчащую жиром сковородку большой кусок мяса, и заметил:
— Как тебе удается покупать на мое жалование такое мясо, для меня всегда останется загадкой. На службе мне не верят. Говорят, одно из двух: либо у твоей жены свой капитал, либо побочные заработки.
Она села за стол напротив и, указав на стакан, пожелала:
— Приятного аппетита! В этом месяце все равно в последний раз. А когда Бриджит в будущем году пойдет в школу, можешь распрощаться с таким мясом до тех пор, пока она не кончит колледж. Разве что тебя вдруг повысят!
— Да уж, жди! Как она сегодня ложилась спать?
— Как всегда целая история.
Кэт поднялась, чтобы перевернуть мясо. Очень стройная, рыжеволосая, с глубокими темно-синими глазами, она не была красавицей, но все дружно считали её очень привлекательной.
— Разумеется, — продолжала она рассказ, — ей три раза приспичило в туалет, потом пришлось рассказать ей сказку, потом ей захотелось пить… Больше в голову ей ничего не пришло, и она уснула. Ты ведь знаешь: днем она просто ангел, но как только приходит время ложиться, как бес в неё вселяется.
— Если верить книгам, нужно быть непреклонным и не терять терпения. Ты так уже пробовала?