Читаем Дело дрянь полностью

Услышав музыку, по ее звучанию он понял, что она доносится откуда-то сверху. Обрадовавшись, что Импи возможно там одна и размышляет над их отношениями, с грустью вспоминая каждый момент, проведенный наедине, он взобрался по пожарной лестнице. Но, уже различив и узнав песню, пока он поднимался, понял, что что-то не так. Перед его глазами предстала совсем иная картина.

Чарльз, лежа рядом с его любимой, страстно терзал ее рот в умелом поцелуе, в одно время властно стискивая ее ягодицы. Импи прижимала его к себе с жаром, запустив в его волосы пальцы и по львиному рыча, всеми фибрами своего тела стремилась слиться с его телом. Это была настоящая страсть!

Имели, как завороженный наблюдал за всем этим, не в силах отвести глаз. Еще эта долбанная песня: "Что? «Пошел я?!»

– Пошли вы оба, – тихо произнес он и поспешил исчезнуть, пока его не заметили.

Импи опьяняюще отвечала на горячие поцелуи Чарльза, начиная возбуждаться от его требовательных ласк. Она приостановила это сумасшествие лишь на мгновение, чтобы заглянуть в его лицо: покрасневшие влажные губы, растянутые как всегда в лукавой улыбке, чувственные карие глаза, сияющие от страсти.

Они перебрались обратно в постель ее комнаты. Каждая часть его тела, напрягаясь, нервными импульсами отзывалась на ее прикосновения. «Неужели страсть может быть настолько безудержной?» – подумала она.

– Подожди, – прошептал он ей на ухо, – перед тем как это случится, я должен сказать тебе. – Его горячее дыхание еще больше будоражило девушку.

– Говори, – промурлыкала она, обвив его шею руками.

– Мы долгое время были просто друзьями. А теперь, когда я увидел тебя тем человеком, которым ты стала, вернее сказать, такой прекрасной роковой девушкой. В общем…ты должна знать, что я…я просто покорен тобой …Этой красотой, неизменным обаянием, на редкость хорошим чувством юмора… – затараторил он, не сводя глаз с ее рта.

– Просто заткнись, ладно? – ласково перебила она, притянув его к себе и жадно впившись в его рот своим, сливаясь в животрепещущем поцелуе.

– Ты меня сводишь с ума, – все же прошептали его губы.

– Ты меня тоже, Чарльз.

После этого двойственного признания их губы вновь слились в умопомрачающем поцелуе. Продолжая поддаваться воспылавшим чувствам, возвращая их друг другу с неистовой силой, будто в игре по умолчанию: "кто кого перецелует". Она решительно отбросила все сомнения, вертевшиеся в ее голове на тот момент – потому что такой эйфории она еще ни с кем не испытывала и, похоже, вправду стала влюбляться.

Чарльз медленно стал стягивать с нее одежду, а она, не торопясь, словно оттягивая момент, раздевала его.

Они были так увлечены друг другом, что не заметили в полураскрытой двери постороннего присутствия…

Он продолжал целовать ее, лаская руками шею, плечи, грудь, руки. А потом она неожиданно почувствовала его упругую горячую плоть в себе. Одним толчком он вошел в нее в полную силу так, что у Импи приятно закружилась голова. Он держал ее за обе руки, прижав их к постели за головой, не давая возможности даже сопротивляться. Но это лишь сводило ее с ума все больше: постанывая от наслаждения под телом Чарльза, она, то и дело прогибалась и извивалась, в то время, как он жадно ласкал языком соски, облизывал грудь, целовал в шею и продолжал жадно терзать ее рот.

В какой-то момент Чарльз переместил девушку на себя, оказываясь снизу. И она тут же овладела его налившейся кровью плотью. Он притянул ее к себе и вновь впился в ее губы. Его руки сплелись в крест за ее спиной, плотно прижимая тело к себе. А она, тем временем, экстремально прогибаясь, доставляла ему немыслимое удовольствие, раскачивалась на его каменном рычаге. А он полусидя принимал эти интенсивные волнообразные движения, стараясь в такт им как можно глубже войти в ее шелковистую плоть, чтобы максимально доставить удовольствие и ей.

Вскоре толчки сделались еще сильнее и безжалостнее. И в один миг она просто громко застонала, сама не замечая, потому что наконец поймала желанную волну сладкой истомы, а он изверг в нее свое семя. Уставшие, но счастливые, они повалились на простыни.

Стоя у двери, наблюдавший за всем этим Бен покачнулся, словно от удара обухом по голове. Он неуверенными шагами стал переступать, крадясь вдоль коридора. В голове вертелась эта картина, и он не мог ничего видеть, кроме нее. Боясь упасть, он стал держаться за стену.

– В чем дело, Бен? – крикнул ему Дан, завидев друга, спускающегося по лестнице. Тот выглядел растерянным.

– Я что-то плохо себя чувствую, – сказал он, держась за сердце.

– Может еще пивка? – добродушно предложил он.

– Или чего покрепче! – добавил Стив, и они с Даном залились истеричным ржачем.

– Парни, я серьезно. – Бен добрел до дивана и с грохотом присел на него, искривившись в лице. – Я…мне, наверное, следует завязать пока с алкоголем.

<p>Глава 27</p>

На следующий день Джаска попросил Импи о встрече, сказав, что это очень важно. «В ее же интересах» – если переводить дословно.

Импи пришла в назначенное время в тот же бар, где они встречались и в прошлый раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги