Читаем Дело Фергюсона. Финт полностью

- Ну так улещивайте кого-нибудь еще. А я устала и совсем больна. Мне надо домой.

- Я вас отвезу.

- Нет уж, спасибо.

Но сохранять гордое безразличие дальше у нее не хватило сил. Она заговорила по-испански и совсем другим голосом - он шумел и трещал, как огонь. Казалось, голос этот принадлежал иной её сущности, сохранившей и юность, и женственность, и гнев. Её тело ожило, лицо преобразилось.

Я не понимал ни слова.

- Скажите это по-английски, - Секундина.

- Чтобы вы побежали в суд и меня арестовали?

- С какой стати?

Она замолчала, хотя её губы продолжали шевелиться.

- Не понимаю, чего вы от меня хотите?

- Сведений об убийстве Бродмена.

- Я все рассказала Тони. Спрашивайте его.

- Это правда?

Она вспыхнула темным пламенем:

- Вы меня вруньей считаете?

- Нет. Но в суде вы это повторите под присягой?

- В суд мне не попасть, вы не хуже меня знаете. Он и со мной то же сделает.

- Кто?

- Пайк Гранада. Он всегда на меня зарился. А как не получил ничего, озлился. Один раз вечером на ледяном заводе принудить хотел. И Гэс его хорошо порезал. А он выдал Гэса легавым, будто он машину украл. Они и меня забрали. А когда меня выпустили из исправительной школы, Пайк со мной свел счеты.

- Но ведь все это, кажется, было давно.

- Началось давно. Но он с тех пор только и думал, как нагадить Гэсу и мне, А вчера вечером взял, сволочь, и застрелил его.

- Но он исполнял служебный долг, ведь так?

- А стрелять было зачем? Гэс никогда с пистолетом не ходил. Кишка у него тонка была. Позволил Гранаде подстрелить себя, точно собаку.

- За что вы так ненавидите Гранаду?

- А он купленный легавый. Легавый сам по себе пакость, а купленный легавый гаже самой последней твари.

- Вы по-прежнему утверждаете, что он убил Бродмена?

- Конечно, убил.

- Откуда вы знаете?

- А я много чего слышу.

- Голоса?

- Я еще в своем уме, если вы на это намекаете.

У меня есть подружка, помощница сестры в неотложной помощи. В больнице она двадцать лет работает. И такое знает, о чем доктора и не слыхивали. Она сказала, что Бродмен мертвый был, когда его внесли. И вид у него был, будто у задушенного. А Мануэль видел, как Гранада забрался за ним в машину. Гранада с Бродменом разговаривал, только Бродмен-то молчал. - Она мрачно покосилась на меня, и словно само зло проглянуло между её веками. - Вы ведь тоже там были. И видели.

Мои мысли понеслись назад через дистанцию с препятствиями, преодолевая события этого дня, - назад к тому, что произошло вчера. Бродмен кричал от страха и ярости. Гранада был с ним в машине один, якобы его успокаивал. Быть может, он и успокоил его навсегда.

- Я не могу себе представить, что же произошло, - сказал я. - А как зовут вашу подругу помощницу медсестры?

- Я ей дала слово никому её не называть. И свое слово сдержу.

- Но зачем бы Гранаде понадобилось убивать Бродмена?

- Чтобы заткнуть ему рот. Бродмен знал, что Гранада куплен.

- Бандой грабителей?

- Может быть.

- Но если бы Гранада участвовал в грабежах, Гэс знал бы это.

- Они Гэсу всего не говорили.

- Значит, вы не можете утверждать, что Гранада был соучастником?

- Твердо - нет, но думаю, что был. Когда Гэс забирался в дом или в магазин, он всегда знал, где полицейские. Не рентгеном же он их просвечивал. У него был на них выход.

- Он сам вам сказал?

Она энергично кивнула. Шаль соскользнула у нее с головы. Нечесаные волосы сбились в колтун, точно рваный черный войлок. Быстрым сердитым движением она накинула на них шаль.

- Но он не сказал, что это Гранада?

- Нет. Не сказал. Может, не знал. Не то бы я докопалась. Он бы и хотел скрыть от меня, да не получалось.

Ее отказ прямо обвинить Гранаду казался наиболее убедительным из того, что она наговорила. После того, как я изложил свои подозрения Уиллсу, уверенность моя поколебалась, и теперь без прямых доказательств вины Гранады я рта не открыл бы.

- Кто еще был в банде, Секундина?

- Больше я никого не знаю.

- Женщин не было?

Ее глаза сузились в блестящие темные острия, нацеленные в меня из-под края шали.

- Вам нечего в меня пальцем тыкать. Я Гэса отговаривала впутываться в такие дела.

- Я не про вас. Вы ведь не единственная женщина в мире. У Гейнса подружек не было?

Густые черные ресницы опустились и замаскировали глаза.

- Нет. То есть мне-то откуда знать?

- Я слышал, он гулял с блондинкой.

Веки её дрогнули, но губы’ остались упрямо сжаты.

- Значит, вы слышали больше, чем я.

- Кто она, Секундина?

- Говорят же вам, что никаких блондинок я не знаю. Да и его самого я почти не видела. Может, пару раз за последние два месяца.

- При каких обстоятельствах?

- Не понимаю, о чем вы.

- А вот о чем: где вы видели Гейнса? Что он делал?

- Не помню, - ответила она упрямо.

- А давно вы знакомы с Гейнсом?

- Гэс - давно. Лет шесть-семь. Познакомился с ним в Престоне, а когда они вышли, то некоторое время вместе колесили по стране, жили тем, что под руку подвертывалось. А потом Гэс вернулся и женился на мне, но все время поминал Гарри. В те дни Гейнс называл себя Гарри. Для Гэса он был герой - такие сумасшедшие штуки выкидывал.

- Например?

Перейти на страницу:

Все книги серии Крутой детектив США

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика / Детективы