Читаем Дело иллюзорной удачи полностью

– Я помню, как ты предупреждал меня, чтобы я не позволял Гидеону перехитрить меня, говорил, что эти ребята, побывав в тюрьме, становятся очень сообразительными и мне придется следить за каждым моим шагом. По-видимому, тебе стоит прислушаться к собственным советам!

– Да иди ты к черту! – рассердился Дрейк.

– Что ж, сейчас он играет нам на руку, – заявил Мейсон.

– Что ты имеешь в виду? – не понял Дрейк.

Адвокат пояснил:

– Пока шпики сидят у него на хвосте, у него твердое алиби.

– Алиби на что?

– На все. Его нельзя будет обвинить ни в каком преступлении. Гидеон просто позовет шпиков и спросит их, где он находился в момент совершения этого преступления, вот и все. Я же объяснял тебе, что у него не будет алиби, как только он оторвется от слежки.

В трубке воцарилась тишина – Дрейк думал. Наконец он спросил:

– Значит, пятьсот долларов оказались хорошей приманкой?

– Обойдемся без комментариев, Пол, – отозвался Мейсон, – но отныне внимательно следи за каждым нераскрытым преступлением, совершенным в городе, то есть за каждым тяжким преступлением, особенно убийствами и ограблениями с убийством, где есть свидетели. Как только обнаружишь такое преступление, дай одному из твоих ребят этот словесный портрет, попроси его пойти к очевидцам и спросить их, не тот ли это человек, которого они видели.

– И попытаться убедить их, что это именно тот человек, которого они видели?

– Ну, ничего подобного, – возразил Мейсон. – Никакого давления, просто внуши им, что кое-кто считает этого человека подозрительным. Потом, если что-нибудь случится, мы, разумеется, сможем заявить, что действовали добросовестно, пытаясь раскрыть тяжкое преступление. Видишь ли, Пол, Гидеон – человек с уголовным прошлым, у которого финансовые затруднения. Он вполне может пойти на преступление.

– Тоже мне финансовые затруднения! – фыркнул Дрейк. – Да он курит сигары по пятьдесят центов за штуку и носит костюм за двести пятьдесят долларов. Вот это-то и сводит с ума полицейских. Парень из тюрьмы направился прямо в лучший магазин одежды, огромный, как сама жизнь, и купил там лучший костюм.

– А полиция понятия не имеет, откуда у него деньги?

– Ни малейшего. Он, наверное, взял их из воздуха, потому что они следили за ним с того самого момента, как он вышел из тюрьмы.

Мейсон некоторое время подумал, потом снова хихикнул:

– Чем дальше, тем интереснее, Пол! Держи со мной связь!

Глава 10

В пятницу поздно утром у Мейсона зазвонил телефон, и в трубке прозвучал голос Пола Дрейка:

– Перри, мне страшно!

– В чем дело? – забеспокоился адвокат.

– Да этот дурацкий портрет! Боюсь, мы влипли.

– Послушай, – успокоил его Мейсон, – мы всего лишь должны действовать добросовестно и не лгать Гидеону. Мы просто скажем ему, что этот его портрет предъявлен очевидцем убийства. Он ведь понятия не имеет, что этот портрет сделан по нашей просьбе. Но Гидеон умен. Зная, что с ним случится, если он попадет на свидетельское место и выплывет все его уголовное прошлое, Гидеон немедленно смоется. Больше мы о нем ничего не услышим!

– Ты и половины не знаешь из того, что происходит.

– Ладно, что за половина?

– Ты знаком с Фарли Фултоном, моим оперативником?

– Да, я с ним встречался. Кажется, вполне рассудительный парень.

– Верно, – подтвердил Дрейк. – Вчера ночью ограбили «Пасифик нортерн супермаркет». Унесли примерно семь тысяч долларов. Очевидно, ночной сторож застал налетчика врасплох.

– Вор был один?

– Да, по-видимому, одинокий волк.

– Ну, так что же произошло?

– Налетчик выстрелил в ночного сторожа и убежал через переднюю дверь.

– Насколько он плох? Ночной сторож, я имею в виду.

– Ночной сторож будет жить. Малого зовут Стивен Хукс. Ему целились прямо в сердце, но пуля отскочила от его значка. Сторож получил тяжелое ранение в плечо, был сбит с ног, но сейчас с ним все в порядке.

– Хорошо, – откликнулся Мейсон, – так к чему ты клонишь?

– Я выполнял твои указания. Фултон показал портрет Гидеона ночному сторожу и другому очевидцу, некоему Дру Керни. Этот Керни возвращался с позднего сеанса, и тут из передней двери супермаркета выскочил налетчик. Он направил на Керни пистолет и велел ему поднять руки. Керни решил, что его хотят ограбить, но парень лишь попугал Керни и сиганул по улице, а оттуда по аллее. Мимо проезжала полицейская машина, Керни остановил ее, рассказал полицейским, что видел, и описал парня. Очень подробно описал. Он утверждает, что хорошо его рассмотрел.

– Похож на Гидеона?

– Два глаза, нос, рот, вот и все сходство.

– Но это не значит, что мы не должны были показывать Керни рисунок, – заметил Мейсон. – Кроме того, мы можем поместить в газете заметку, что полицейский художник выполнил словесный портрет…

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги