– Ладно, – остановил ее Мейсон, когда позвонили в дверь. – Это, несомненно, лейтенант Трэгг. Запомните: если полиция заподозрит правду, она найдет мотив. Я не хочу, чтобы это случилось. Если полицейские потребуют у вас отпечатки пальцев, ответьте им, что сделаете это только с моего согласия. А теперь скажите мне, когда вы пришли, он был жив?
– Он был жив и ужасно противен.
– Вы несли ему сорок семь тысяч долларов?
– Я несла ему пять тысяч долларов. Это все, что мне удалось собрать.
– Вы спрятали сорок семь тысяч долларов или… Все, все! Это Трэгг!
– Входная дверь не заперта, вот я и вошел, – приветливо сообщил Трэгг. – Всем добрый день. Как поживаете, Мейсон? Я так и знал, что вы уже здесь. Наш пострел везде поспел! А это, насколько я понимаю, миссис Уоррен?
– Верно, – подтвердил адвокат. – Это миссис Хорас Уоррен. И к вашему сведению, лейтенант, пока ее муж находится под стражей, она не скажет полиции ни слова.
– Почему?
– Потому что вас не интересует ничего, что говорит в пользу обвиняемого, а она по закону не может давать показания против своего мужа.
– Ат-та-та! – воскликнул Трэгг. – Это чистая формальность! Вам не хуже, чем мне, известно, Мейсон, что мы расследуем убийство. Если леди сможет сообщить нам что-нибудь в пользу своего мужа, мы не только поверим ей, но и примем ее слова во внимание.
– Она ничего не знает, – отрезал адвокат.
– Что ж, – усмехнулся Трэгг, – мы можем допросить ее здесь, попросив вас и Деллу Стрит очистить помещение, или отвезти ее в офис окружного прокурора.
– Вы никуда не можете отвезти ее без ордера, – напомнил ему Мейсон, – и нас не можете силой выставить отсюда.
Трэгг прищурился:
– Похоже, ей что-то известно.
– Она только знает, что возбуждать дело против ее мужа – с вашей стороны большая глупость! – произнес Мейсон. – Я сообщил ей, что ее муж арестован по обвинению в убийстве.
– О, в этом я не сомневаюсь, – отозвался Трэгг. – Вы ей все сообщили. Наверное, когда ехали сюда, превысили все пределы скорости! Мы тоже торопились. После того как вы нас оставили, я успел перекинуться только несколькими словами с Хорасом Уорреном в надежде получить от него хоть какие-то показания и провести кое-какую работу на месте преступления. И для мистера Уоррена, и для миссис Уоррен было бы лучше честно во всем признаться. Как ветеран убойного отдела, скажу вам, Мейсон, они не производят на меня впечатления людей, причастных к убийству… Скажите, миссис Уоррен, вы сегодня были поблизости Кловины и Хендерселла?
– Она не делает никаких комментариев, – повторил адвокат. – Миссис Уоррен, настоятельно рекомендую вам на любой вопрос лейтенанта Трэгга отвечать: «Без комментариев».
– Что ж, – заявил Трэгг, – сам собой напрашивается вывод, что она там была. Это несколько осложняет ситуацию.
– Без комментариев, – произнесла миссис Уоррен.
Трэгг посмотрел на нее:
– Вы способная ученица!
– Без комментариев.
– Разве вы не хотите спасти вашего мужа от унизительной роли обвиняемого в убийстве?
– Без комментариев.
Мейсон усмехнулся.
Трэгг нахмурился и встал.
– Ладно, Мейсон, – заключил он. – Этот раунд вы выиграли. Но борьба только начинается. Мы знаем друг друга. Позже, думаю, вы будете изо всех сил стараться сохранить хорошую мину при плохой игре. Думаю, у вас тоже рыльце в пушку!
– Без комментариев, – засмеялся адвокат.
Глава 16
Вернувшись в офис, Мейсон и Делла обнаружили там поджидавшего их Пола Дрейка.
– К твоему сведению, Пол, Коллистер Гидеон убит, – сообщил ему адвокат. – В преступлении обвиняют Хораса Уоррена.
– Знаю, знаю, – ответил тот. – Это твои новости. А теперь послушай мои.
– И что у тебя?
– Художник, которого я попросил составить «липовый» портрет Коллистера Гидеона, был в главном управлении. Он показал портрет ребятам из убойного отдела: не узнают ли они этого человека? Они как раз вернулись с расследования убийства Гидеона и сразу же опознали, что на рисунке изображен Гидеон. Они тотчас же заинтересовались, кто выполнил портрет и для кого. Художник сказал им, что портрет был сделан им для Детективного агентства Дрейка, и теперь, наверное, полиция, крепко возьмется за меня.
– Ты не сделал ничего незаконного, – напомнил Мейсон.
– Как бы не так! – возразил Дрейк. – Есть закон о тайном давлении на свидетеля.
– А на какого свидетеля ты давил?
– Ты прекрасно знаешь, как я на них давил, – ответил Дрейк. – Я брал рисунок и просил свидетеля описать человека, изображенного на нем, как очень похожего на того, что выбежал из супермаркета. Художник сообщил в полиции, что ему было велено сделать с фотографии как бы словесный портрет Гидеона. Мне было очень трудно устоять, Перри! Они все равно поняли, что произошло. В конце концов я сдался и признался, что действовал по твоему приказу.
– И что они намерены делать? – полюбопытствовал Мейсон.