Я сел впереди рядом с женщиной. Глаза ее гневно сверкнули.
- Что вы себе позволяете, господа?
Мне вовсе не хотелось быть грубым. Я улыбнулся владелице машины. Тем временем Баракс забрался в кабину и расположился на заднем сиденье рядом с Лоренцо.
- Мы бесконечно благодарны вам, сеньора. Вы сжалились над несчастными иностранцами. Мы искали такси, но все было безуспешно. Мы уже и не надеялись сегодня добраться до центра города...
Я верил, что у Лоренцо хватит ума помолчать. Мой же акцент придавал словам правдоподобность. Баракс пока молчал. Я видел, как настороженно он озирается по сторонам и опасливо приглядывается к женщине.
- Но я... собственно, я не собиралась в центр... - женщина внезапно улыбнулась, тут же улыбка превратилась в недовольную гримасу.
- Я по глазам вижу, что такая отзывчивая и добросердечная сеньора не оставит в беде бедных иностранцев...
Это подействовало. Она нажала на газ, и машина рванулась с места. Мы катили по широкому шоссе с двусторонним движением и были, видимо, уже недалеко от центра, когда по встречной полосе, завывая сиренами, промчались в сторону предместья полицейские машины.
Женщина вела автомобиль быстро и умело. А я говорил. Восторгался достопримечательностями столицы, которую видел впервые в жизни. Возможно, город и в самом деле был красив, но мы видели пока только здания да бурлящие толпы на улицах, и больше ничего.
Между делом мне удалось узнать, что женщину зовут Флоренция, но она предпочитает более краткую форму - Флора. Я не сводил с нее глаз, и с каждой минутой во мне росло какое-то странное чувство. Нет. Тогда еще не было ничего определенного. Я только смотрел на ее губы, глаза, руки, ноги... Движения ее были плавными - казалось, пальцы, удерживающие рычаг переключения скоростей, исполняют необыкновенный танец. Иногда она бросала короткий взгляд на меня - сначала только на очень краткое мгновение, когда задавала вопрос, и улыбка на ее губах была тогда немного нервной. Я расслабился.
По-моему, просто из вежливости она поинтересовалась, чем мы занимаемся. Первое, что пришло мне в голову, было слово "коммерсант". Насколько я помню, в те времена это была довольно распространенная профессия. Вот я ее и назвал.
- Что вас сюда занесло? - спросила она.
Выражение удивило меня, но вскоре я понял, что оно должно означать. Шефу наверняка понравится, решил я и продолжал импровизировать.
- Наше дело - цветы. Надеемся найти в вашей стране экспортеров, способных обеспечить поставку крупной партии... - я был горд собственной сообразительностью. Скорее всего, ее имя подсказало моему подсознанию образ цветов.
Флора повернула руль. Летящие нам навстречу дома становились выше. Несомненно, мы приближаемся к центру города.
- Ваши костюмы, сеньоры, не внушают доверия... Пожалуйста, не сердитесь, но будь я крупным коммерсантом, я не стала бы вести переговоры с иностранцами, приди они в мой офис в таких затрапезных пиджаках с болтающимися на ниточках пуговицами, да к тому же еще в рубашках не первой свежести.
Я подумал, что заметить такое могла только женщина. Наши костюмы и впрямь заметно пострадали и в ночной драке, и во время ареста, а потом и в бешеной гонке по колючим кустам во время побега.
Я никогда не принимал всерьез слова шлягеров. Какой смысл в выражении "влюбиться с первого взгляда"? Я всегда думал, что это чушь и ерунда. Флора, однако, меня ошеломила. Я не в силах был отвести от нее взгляд. Но при этом все же не забывал о нашей безопасности.
- Мне хотелось бы еще когда-нибудь увидеться с вами, - признался я.
Флора только усмехнулась в ответ.
Наверняка она догадалась, что со мной происходит. Я надеялся получить от нее номер телефона или адрес, но, увы, мои надежды не оправдались. Она была прекрасна.
На углу улицы с довольно оживленным движением стоял цветочный ларек. Идея пришла сама собой.
- Притормозите здесь, дорогая Флора! Будьте добры!
Не знаю, как назывались эти ярко-алые цветы, наверное, какая-нибудь разновидность гвоздики. Пока мои товарищи выбирались из машины, я схватил с лотка охапку цветов и просунул в кабину.
- Спасибо, что подвезли нас. Может, еще увидимся когда-нибудь, сказал я с многозначительной улыбкой и захлопнул дверцу. Помахав на прощанье, Флора отъехала.
- Регистрационный номер экипажа я записал, - сказал Баракс. Секунду я оторопело взирал на него, а он продолжал с присущей ему флегматичностью: - Мне показалось, что ты не прочь бы еще раз встретиться с его владелицей.
- Черт побери! - взорвался я. - Конструкторы снабдили тебя несколькими лишними устройствами.
- Ничего подобного, - парировал он, - только теми, которые могут нам пригодиться.
- Давайте расходиться, - нервно заметил Лоренцо. - И как можно быстрее. Полиция ищет трех человек и с минуты на минуту нападет на след.
- А ты сбрей бороду, - посоветовал я.
- Я иду к друзьям. Завтра в полдень встретимся в соборе Нуэстра Сеньора.
С этими словами он исчез в толпе. Его голова мелькнула разок на лестнице, ведущей под землю. Надпись оповещала, что здесь вход в метро.
Баракс систематизировал то, что нам предстояло предпринять.