– Украденное имущество! – воскликнул судья Камерон.
– Украденное имущество! – повторил Гамильтон Бергер. – Мы собираемся показать, что часть личных вещей доктора Бэбба была похищена из его кабинета и передана мисс Стрит. Поэтому мы были вынуждены вручить и мисс Стрит, и мистеру Мейсону повестки в суд.
– Сложилась исключительная ситуация, – произнес судья Камерон и потер ладонью макушку. – Очень необычный процесс.
– Самый необычный, – подхватил Гамильтон Бергер. – У меня достаточно доказательств в пользу того, чтобы суд счел возможным выслушать объяснения вызванных нами свидетелей. Привилегия конфиденциальности распространяется только на сообщения, которые клиент дает своему адвокату для получения помощи советом или чтобы защитить собственные законные права. Она не распространяется настолько далеко, чтобы дать адвокатскую неприкосновенность в случаях, когда он обвиняется в сокрытии вещественных доказательств, соучастии в убийстве или получении украденной собственности. В действительности существуют исключения из правил в отношении конфиденциальных сообщений адвокатам. Существует длинный перечень оснований по данному предмету, и я готов ссылаться на массу примеров касательно того, что я стану делать дальше.
– Давайте следовать установленным правилам, – произнес судья Камерон. – Вы можете вызвать мисс Стрит и затем задать ей интересующие вас вопросы. Конкретные возражения будем рассматривать по каждому конкретному вопросу, и суд будет принимать в отношении их конкретные решения. Мисс Стрит находится в зале суда?
Делла Стрит поднялась.
– Подойдите и принесите присягу, мисс Стрит, – сказал судья Камерон без всякой недоброжелательности.
Делла Стрит вышла, подняла руку, принесла присягу, сообщила свое имя и адрес судебному секретарю и села на скамью для дачи свидетельских показаний.
– Мисс Стрит, – спросил Гамильтон Бергер, – Перри Мейсон нанял вас для работы в его конторе?
– Да, сэр.
– И вы работаете у него достаточно давно?
– Да, сэр.
– В должности личного секретаря?
– Да, сэр.
– Вы знакомы с Норой Логан?
– Я встречалась с ней.
– Вы встречались с ней во вторник, шестого числа текущего месяца ближе к вечеру?
– Да, сэр.
– Кто в это время был вместе с вами?
– Мистер Мейсон.
– У вас состоялась беседа с Норой Логан?
– Да, сэр.
– Вы можете сказать, является ли мисс Логан клиентом Перри Мейсона?
– Насколько мне известно, не является.
– Мистер Мейсон направился к ней, чтобы в большей степени получить от нее ответы, чем просить о чем-то?
– Да, сэр.
– В таком случае, – победоносно продолжал Гамильтон Бергер, – в той беседе, которая имела место вечером, сообщила ли вам мисс Логан о том, что она украла совершенно конкретную записную книжку из дома, принадлежавшего доктору Бэббу, вечером в понедельник, то есть пятого числа данного месяца? Ответьте на мой вопрос – да или нет?
– Одну минуту, – сказал Мейсон. – Если позволит мне высокий суд, я протестую против данного вопроса на том основании, что он требует свидетельской привилегии, являясь конфиденциальной информацией.
– Итак, ваша честь, я хочу привести доказательства по данному вопросу. В первую очередь, мистер Перри Мейсон был там по праву любого другого человека, могущего там быть. Он представлял интересы обвиняемого, Джона Нортрупа Кирби. По этой причине он там и оказался. Он пытался найти доказательства в пользу Кирби. Он
Судья Камерон посмотрел на Перри Мейсона.