Читаем Дело любящей сестры полностью

– Боже, нет! Просто я умираю со скуки. Вам когда-нибудь доводилось сидеть в гостиничном номере час за часом, ожидая, что вот-вот что-то должно случиться? Включаешь радио – и у тебя выбор между двумя станциями. Слушаешь какую-то чушь, пока она не начинает сводить тебя с ума. Пересаживаешься с одного стула на другой. Заказываешь еду в номер. Ни на минуту не отлучаешься от телефона, потому что боишься пропустить важный звонок. Сама никому не звонишь, так как нельзя занимать телефон на тот случай, если шефу потребуется тебе что-то немедленно сообщить. Наверное, за последние три дня я выспалась на месяц вперед. Сегодня утром я в первый раз вышла из номера. У горничной начали возникать подозрения, так что я связалась с агентством и предупредила, что на сорок пять минут иду подышать свежим воздухом. В следующий раз, надеюсь, вы дадите мне задание, требующее активных действий.

– Где у вас будет возможность воспользоваться рабочим лифчиком?

Девушка улыбнулась в ответ:

– На самом деле мне еще ни разу не приходилось его использовать. Доставала револьвер несколько раз, когда ситуация осложнялась, и…

Стелла внезапно замолчала, потому что в дверь постучали.

– А вы говорили, что ничего не происходит? Наверное, я поторопился отменить задание. Готов поспорить, что это наш друг Мори Кассел.

– А если он снова увидит меня здесь?

– Примите виноватый вид… А потом вы должны быть очень осторожны. Ему, наверное, захочется записать вас в свою конюшню девушек по вызову.

В дверь снова постучали, на этот раз сильнее.

– Это ваша комната, – сказал Мейсон.

Стелла Граймс распахнула дверь.

Двое мужчин, стоявших на пороге, оттолкнули ее и вошли в номер. Это были не те полицейские, что заходили ранее.

– Это ваша кредитная карточка? – обратился один из них к Стелле Граймс. – Вы ее потеряли?

Полицейский вручил Стелле Граймс кредитную карточку Банка Америки, потом внезапно заметил Мейсона и поинтересовался:

– Кто ваш приятель?

– Задавайте вопросы по одному, – ответила Стелла Граймс – Так какой же из них первый?

Один полицейский с воинственным видом повернулся к Мейсону и потребовал ответа:

– Кто вы такой?

Второй продолжал протягивать Стелле Граймс кредитную карточку, повторяя:

– Так она ваша или не ваша?

Стелла Граймс посмотрела на Мейсона и произнесла:

– Похоже, что это кредитная карточка Банка Америки, выданная на имя Дианы Дуглас.

– Она ваша или не ваша?

– Я…

– Не отвечайте, – перебил Мейсон.

Его голос прозвучал резко, как удар хлыста.

– Минутку, – обратился к нему один из полицейских. – Вы вставляете шею…

– Подожди, Билл, – предупредил второй. – Это адвокат. Я его сейчас узнал. Перри Мейсон.

– Что, черт побери, вы здесь делаете? – обратился к Мейсону первый.

– А вы что тут делаете? – парировал Мейсон.

– Пытаемся выяснить, принадлежит ли эта кредитная карточка вот этой девушке.

– Кредитная карточка на имя Дианы Дуглас? – уточнил Мейсон.

– Все правильно. Дианы Дуглас.

Мейсон задумался на несколько секунд, а потом обратился к полицейским:

– Если вы расследуете какое-то преступление, вы должны предупредить об этом подозреваемую и рассказать ей о ее конституционных правах.

– Хорошо. Мы полицейские в штатском. Отдел по расследованию убийств. Вот наши документы.

Говоривший вынул из кармана кожаный бумажник и представил Мейсону жетон и удостоверение.

– А теперь, мисс, мы предупреждаем вас, что вы имеете право молчать, если пожелаете. Если вы станете отвечать на вопросы, то ваши слова в дальнейшем могут быть использованы против вас. Вы имеете право на адвоката на всех этапах расследования.

– У нее есть адвокат, – заявил Мейсон. – Я представляю ее интересы. А теперь объясните, в чем конкретно вы ее обвиняете.

– Пока ни в чем, однако мы идем по горячему следу. К вашему сведению, мы хотим допросить ее об убийстве Мори Кассела, проживавшего в квартире девятьсот шесть в многоквартирном доме «Таллмейер». Итак, вы намерены говорить или нет?

– Минутку, – сказал Мейсон. – Мне надо подумать.

– Думайте быстрее. Мы не собираемся никого обвинять в чем бы то ни было, но, если эта девушка не объяснит, как ее кредитная карточка оказалась в квартире убитого, она оказывается в незавидном положении. Если же она может все объяснить, мы готовы ее выслушать, а потом проверить предоставленную ею информацию.

– Когда убили этого Кассела? – поинтересовался Мейсон.

– Вопросы здесь задаем мы, и хотим побыстрее получить на них ответы.

– Если вы хотите побыстрее получить ответы, вам следует схватить мужчину в конце коридора, притворяющегося, что что-то прибивает молотком, и выяснить, как он вписывается в картину.

Оба полицейских широко улыбнулись.

– Не волнуйтесь. Это наш человек. Мы наблюдаем за этим номером с раннего утра в надежде, что кто-то появится. Ждали сообщника-мужчину. Ваш приход послужил сигналом.

Мейсон повернулся к Стелле Граймс и приказал:

– Покажите им свое удостоверение, Стелла.

Девушка поднесла руку к сумочке.

– Предупреждаю: никаких шуточек, или вас ждут большие неприятности, – быстро сказал полицейский. – Дайте мне вашу сумочку, и вначале я загляну внутрь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже