Читаем Дело молчаливого партнера полностью

— Довольно странно, что хозяин не знает, где живет его подчиненная. Он говорит, что пригласил девушку на временную работу, поэтому никто не знает ее домашнего адреса. Мне это кажется неправдоподобным.

— Мне тоже, — заметил Мейсон.

— Заявляет, что Эстер Дилмейер работает на договорных началах и не считается служащей клуба.

В этот момент из своей комнаты вышла управляющая домом. Ее лицо, покрытое толстым слоем румян, украшала неподвижная, как бы приклеенная улыбка человека, который пытается понравиться незнакомым людям.

— Я… — начала она и вдруг замерла, повернувшись к двери.

Проследив за ее взглядом, мужчины через стекло увидели стройного молодого человека, который, пробежав по лестнице, вставлял ключ в замочную скважину двери.

— Это Колл, — сообщила хозяйка, прежде чем он отпер дверь.

Трэгг заметил быстроту движений юноши и взволнованное напряжение, которое, казалось, владело им.

— Вы что, спешите на пожар? — спросил Трэгг.

А молодой человек, вероятно, только сейчас увидев пришедших, внезапно остановился, уставившись на них.

Хозяйка, льстиво обратившись к постояльцу, собралась представить незнакомцев.

— Мистер Колл, это…

— Позвольте мне, — прервал ее Трэгг, показывая свой значок. Реакция Колла была мгновенной: резко обернувшись к стеклянной двери, как бы собираясь бежать, юноша, видимо, усилием воли заставил себя повернуть побледневшее лицо к Трэггу. А тот молчал, напряженно следя за выражением лица Колла, которое сводили судороги. Молодой человек глубоко вздохнул, и Мейсон заметил, что руки его сжаты в кулаки. Наконец он нашел в себе силы заговорить.

— Ну, в чем дело? — спросил Колл.

Но лейтенант тянул время, прежде чем ответить. Двое мужчин изучали юношу, немного костлявого, узкого в бедрах, в пальто, которое тяжело свисало с плеч. Загорелое лицо обличало привычку ходить без шляпы по улице в любую погоду. Волосы, черные и блестящие, завиваясь, опускались на плечи в строгом порядке, как будто искусный парикмахер только что прикасался к ним. Несмотря на высокий рост, молодой человек весил не больше ста тридцати фунтов.

Трэгг первым нарушил молчание и с особой резкостью, выработанной службой в полиции, спросил:

— Почему вы так торопитесь, молодой человек?

— Мне нужно лечь быстрее в постель.

— Что, накурились всякой дряни?

— Я… — Губы сжались в тонкую линию, и он умолк.

— Нам необходимы некоторые сведения, — заявил Трэгг.

— Ну, что вы хотите знать?

— Знакома ли вам Эстер Дилмейер?

— Зачем она вам понадобилась?

— Да вот, пытаясь найти ее, вышли на вас.

— Это… это все, что от меня нужно?

— Вроде больше ничего, — подтвердил Трэгг.

Вздох облегчения вырвался у юноши, и лицо его просветлело.

— Дилмейер… Эстер Дилмейер, красотка из ночного клуба, не так ли?

— О ней и идет речь.

Колл вынул из кармана записную книжку и стал лихорадочно перелистывать страницы, но, заметив, что его трясущиеся пальцы привлекают внимание полицейского, резко захлопнул книжку и положил назад в карман.

— Вспомнил, вспомнил, меблированные комнаты «Молей Армз».

— Номер комнаты?

Колл нахмурился, будто стараясь сосредоточиться.

— Триста двадцать восемь.

— Когда вы видели девушку в последний раз?

— Сразу не могу вспомнить.

— Ну, неделю назад, час назад?

— О, по всей вероятности, вчера, в «Золотом Роге», куда иногда захожу.

— Ладно, идите спать, юноша, и вы, хозяюшка, нам больше не нужны. Спасибо за помощь. А меблированные комнаты «Молей Армз» находятся на улице Джефферсона, так что ли, Колл?

— По-видимому, так и есть.

— Что ж, тогда пошли, — обратился Трэгг к Мейсону.

До меблированных комнат было рукой подать. На звонок никто не ответил. Тогда Трэгг обратился к домохозяйке, велев ей следовать за ними со связкой ключей. Они поднялись на третий этаж, проследовали через узкий коридор, покрытый тонким ковром, где из-за плохо проветриваемых помещений воздух наполнял запах мочи и сырости. Комната триста двадцать восемь находилась в самом южном углу. Из-под двери пробивался свет. Трэгг постучал. Молчание.

— Тогда отпирайте сами, хозяюшка.

Поколебавшись минуту, женщина вставила ключ в замочную скважину, и дверь, скрипнув, отворилась. Молодая блондинка лежала на полу, рядом с дверью. Она была одета в юбку из твида и жакет, тонкие шерстяные чулки и туфли на толстой подошве для гольфа. Телефон был сброшен с маленькой полки на пол. Коробка конфет с шоколадным кремом стояла открытой на столе, а бумага, в которую коробка была завернута, валялась здесь же. На крышке коробки, сдвинутой в сторону, лежала запачканная шоколадом открытка с надписью: «Пусть это доставит вам удовольствие и поднимет настроение». И ниже инициалы «М.Ф.» Каждая шоколадка находилась в маленькой бумажной розетке. В коробке не хватало нескольких конфет. Их количество можно было определить, лишь прикинув, сколько оставалось в коробке пустого места. Мейсон быстро сосчитал, восемь-десять конфет из верхнею ряда отсутствовало. Остальные оставались нетронутыми. Лейтенант наклонился над женщиной, пощупал пульс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги