– Господи, Перри! – воскликнул Дрейк. – Уже десять часов! Они над тобой здорово измывались?
– Выжали из меня всю правду, – улыбнулся Мейсон.
– Что ты имеешь в виду?
– Я никак не мог отловить правильную ниточку. Только в результате пинка, каким было твое сообщение о ключе, я очнулся и понял, как выглядит правда.
– И как она выглядит?
– Мы все были слепы, потому что дали себя убедить в неправильно определенном времени убийства. Так как убийство было совершено в квартире Хелен Ридли оружием, которое было вынесено из этой квартиры одиннадцать минут третьего, мы приняли за аксиому, что преступление было совершено
– А было не так?
– Черт возьми, вовсе нет!
– Но ведь револьвер же оказался в мусорном бачке!
– В действительности револьвер совершил еще одно путешествие в «Сиглет Мэнор» и обратно.
– Кто это сделал?
– Орвиль Ридли. Он поехал в отель посмотреть, зачем Адела Винтерс заглядывала в мусорный бак. Он предполагал, что она могла что-то бросить, и хотел знать, что именно. Только ему было известно, что револьвер находится в мусорном баке, и у него оказалось достаточно сообразительности, чтобы понять, что он может этим револьвером убить соперника и свалить всю вину на другого – на опекуншу жены, как он полагал. Он поскользнулся лишь на том, что оставил отпечатки указательного и среднего пальцев на внутренней стороне ручки крышки бака. Когда у него взяли отпечатки пальцев и сравнили их с отпечатками на крышке, все стало ясно.
– А что с тем бумажником, что забрала Адела Винтерс? – спросила Делла Стрит. – Меня это беспокоит.
– Меня это тоже беспокоило, – признался Мейсон. – И Гуллинга. История бумажника Хайнса действительно очень любопытна.
– И какова она?
– После того как Орвиль Ридли застрелил Хайнса, он решил подбросить дополнительное доказательство и создать видимость того, что Хайнс был ограблен. Он знал, кто обнаружит тело. Когда он вынул из кармана бумажник Хайнса, в нем было всего четыреста пятьдесят долларов, и Ридли не был уверен, сможет ли эта сумма соблазнить Аделу Винтерс присвоить бумажник. Он ставил на Аделу Винтерс, он был убежден, что она вернется вместе со спутницей в квартиру. Он же не знал, почему женщины покинули дом. Он считал, что спутница Аделы Винтерс – его жена, и хотел, чтобы в его ловушку попалась именно подруга жены. Поэтому он подбросил приманку. Он раскрыл собственный бумажник, вынул из него три тысячи сто долларов, вложил их в бумажник Хайнса и бросил его на пол. Адела Винтерс повела себя в точности как он предвидел.
– Это значит, что Ридли во всем сознался, – догадался Дрейк.
– Точно, – ответил Мейсон. – Когда ему сказали об отпечатках пальцев, когда оказалось, что имеется, собственно, уже готовый обвинительный акт против него, он совершил поворот на сто восемьдесят градусов и рассказал все. Интересная деталь: Гуллинг, как я и предполагал, держал в рукаве козырную карту против меня – он пытался доказать, что раз Адела Винтерс забрала бумажник Хайнса, то, согласно юридическим правилам относительно потерянной собственности, которую находят, она виновата в краже. И тогда я показал Гуллингу свой козырной туз.
– Эту историю, когда Гуллинг нашел в туалете твой бумажник с деньгами и закодированным письмом?
– Не совсем, – сказал Мейсон. – Я намекнул ему на это, но ловушка была слишком очевидной. Я полагал, что он использует бумажник как драматический прием в зале суда. Закон гласит, что найденная собственность должна быть отдана в
– А что это за код? – полюбопытствовал Дрейк.
– Такой, который ничего не значит, – улыбнулся Мейсон. – Но когда я услышал исповедь Ридли, то оказался в отличном положении, чтобы немного поучить Гуллинга юриспруденции.
– Каким образом?
– Ридли признался, что положил свои деньги в бумажник, который затем бросил на пол. Поэтому когда Адела Винтерс подняла бумажник с пола, то вовсе не присвоила найденную вещь.
– А что же она сделала?