Читаем Дело не в размере полностью

– Гевин, – моментально перебила я, – лучше попробуй поймать такси. Мы должны отвезти Джордана обратно в Ист-Сайд, домой.

– Здесь нет такси, – ухмыльнулся Гевин. – На улице вообще никого нет, кроме нас.

Он прав. Парк был похож на царство мертвых. Да и улицы тоже. В непосредственной близости не было ни одной машины, разве что на Восьмой улице. Ни один из таксистов нас так и не заметил, хотя я отчаянно размахивала руками.

Я оказалась в весьма затруднительном положении. Я понятия не имела, что делать с Джорданом. Я верила ему, когда он говорил, что ни один из таксистов не сможет перевезти его через мосты. И ни за что на свете не позвоню его отцу, человеку, который сказал мне, что никто больше не хочет слушать «вопли сердитой драной рокерши», чтобы он приехал сюда на своем фамильном лимузине.

Джордан выглядел абсолютно счастливым, зажатый между нами, как моллюск между створками раковины. Хуже не придумаешь. Не оставлять же его у чьей-либо вход ной двери. Он, чего доброго, замерзнет насмерть. А до метро – несколько очень больших кварталов, причем идти нужно опять через парк, мимо Вейверли-холла, в сторону площади Астор.

Я совсем не горела желанием попадаться на глаза кому-то из членов братства, к тому же вдалеке послышались звуки сирен. Пожарные службы при включении противопожарной системы оповещаются автоматически.

Джордан поднял голову и радостно всхлипнул, тоже услышав сирены.

– А вот и копы!

– Не могу поверить, что ты была когда-то помолвлена с этим парнем, – проговорил Гевин с отвращением, вдруг вспомнив, что он тоже подбивает под меня клинья. – Он такой придурок.

– Он не всегда был таким. – Хотя, по правде говоря, мне кажется, что Джордан именно таким всегда и был.

Только я этого не замечала по молодости и по глупости. А еще я была без ума от него.

– Просто он послезавтра женится и немного нервничает.

– Не послезавтра, – поправил меня Гевин, – а завтра. Уже первый час. Официально уже наступила пятница.

– Черт, – выругалась я.

Картрайты наверняка беспокоятся, куда подевался их младший сынок. Таня рвет и мечет. Если, конечно, она вообще заметила, что он вышел из дома. Я не могу отослать его домой в таком виде – с расстегнутыми штанами и помадой, размазанной по физиономии. Ну почему он хотя бы немного не похож на брата!

Господи! Его брат. Купер убьет меня, когда узнает, где я сегодня была. А ведь придется ему все рассказать. Не могу же я притащить домой Джордана и ничего не объяснить.

Ничего не поделаешь, поволоку Джордана домой. Это единственное место, куда я могу его пристроить сегодня ночью. У меня на большее просто сил не хватит. А еще я смертельно замерзла. Сапоги-чулки определенно не годятся для ночи после январской снежной бури на Манхэттене. Не понимаю, как это могут вытерпеть девушки, которые любят носить джинсы ниже пупка? Разве пуговицы не примерзают к их животам?

– Ладно, – сказала я Гевину, когда мы приблизились к пересечению восточной и северной аллей парка. – Выхода нет. Понесем его ко мне домой.

– Ты серьезно? Я увижу, где ты живешь? – Подсвеченная розовыми огнями уличных фонарей ухмылка Гевина меня насторожила. – Чудненько!

– Нет, Гевин. Как раз наоборот. Брат Джордана сдает комнату мне, и он будет очень недоволен, если увидит, как мы входим в дом с Джорданом на руках. Мы должны вести себя тихо, как мышки. Очень тихо.

– Это я могу, – галантно заявил Гевин.

– Мне бы и отца не хотелось будить, – добавила я. – Мой папа, хм… тоже там живет.

– Я познакомлюсь с твоим папой? Который сидел в тюрьме? – Все ясно, Гевин и правда на меня запал.

– Нет, ты с ним не познакомишься, – сказала я. – Потому что, надеюсь, он, как и Купер, будет спать. И мы не станем его будить. Понял?

– Понял, – вздохнул Гевин.

– Хизер… – Джордан начал двигать конечностями чуть живее.

– Заткнись, Джордан, – сказала я. – Мы почти пришли.

– Хизер, – снова проговорил Джордан.

– Клянусь господом, если тебя стошнит на меня, я тебя убью.

– Хизер, – повторил Джордан в третий раз. – По-моему, мне что-то подмешали в питье.

Я встревожилась.

– Так ты не всегда такой после вечеринок?

– Конечно, нет. – Язык Джордана заплетался. – Я выпил всего один стакан пива.

– Разумеется. А сколько стаканов вина ты выпил до того, как приехал ко мне?

– Всего десять, – невинно признался он. – Эй! Кстати, а где мои лыжи?

– Уверена, что с ними все в порядке, – ответила я. – Утром заберешь. Зачем кому-то понадобилось что-то добавлять в твое питье?

– Чтобы воспользоваться мной, разумеется, – сказал Джордан. – Каждый хочет получить кусочек меня. Каждый хочет кусок пирога от Джордана Картрайта.

Гевин, которого обдала волна пивною перегара, сморщил нос.

– Только не я.

Мы дошли до дома Купера. Я остановилась, стала искать в сумочке ключи от дома и выслушала от своих спутников целую лекцию по этому поводу.

– Мы войдем и положим Джордана на диван, – сказала я Гевину. – А потом я отведу тебя в Фишер-холл.

– Мне не нужны провожатые, – ухмыльнулся Гевин.

Как только «Тау-Фи» исчез из поля зрения, он снова стал похож на бойцовского петушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хизер Уэллс

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Эффект Лотоса
Эффект Лотоса

Лэйкин Хейл, автор детективов, основанных на реальных событиях, и жертва нападения, в результате которого она едва выжила, помогает детективам и жертвам преступлений раскрывать «висяки». Но есть одно дело, которое она не смогла разгадать: свое собственное.Когда она приступает к новому расследованию в тесном сотрудничестве со специальным агентом Рисом Ноланом, то с ужасом обнаруживает, что убийство во многом схоже со случаем, который чуть не оборвал ее жизнь. Во снах ее преследует силуэт мужчины, но в ту ночь там было лишь два человека — Лэйкин и убийца. Неужели призрачный герой, который вытащил ее из воды, привиделся ей? Или он единственный, кто может разблокировать ее темные воспоминания?Погребенная в водяной могиле среди лотосов жертва взывает к Лэйкин, отчего на поверхность всплывают болезненные воспоминания о том, что было украдено у девушки в ту роковую ночь. И теперь пришло время виновным в этом ответить за свои грехи.

Триша Вольф

Любовные романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Эротика / Романы / Эро литература